[2020000] 彼女 は 自分 の 息子 を 誇り に し て いる 。;;TID=141270 She is proud of her son. [2020010] 私 は 休日 に は よく 何 時間 も 釣り を し た もの だっ た 。;;TID=80728 I used to fish for hours on holidays. [2020020] あなた は 出かける べき で は ない 。;;TID=4939 You ought not to go out. [2020030] 彼 は 自分 の 生命 の 危険 を 及ぼす ほど の 馬鹿 で は ない 。;;TID=124681 He isn't such a fool as to risk his life. [2020040] 気 が のら ない 。;;TID=55601 I'm not in the mood. [2020050] 欠点 は ある が やはり 彼 が 好き です 。;;TID=61547 I love him none the less for his faults. [2020060] 第 3 課 から 始め ましょ う 。;;TID=100799 Let's begin with Lesson 3. [2020070] こんな 贅沢 は 私 に は 手 が 届か ない 。;;TID=20054 Such extravagance is beyond my reach. [2020080] 間に合う よう に 速く 歩き なさい 。;;TID=55091 Walk fast so as to be in time. [2020090] 彼 と は 一度 腹 を 割っ て 話し たい と 思っ て い ます 。;;TID=109526 I want to talk frankly with him. [2020100] 道路 から 雪 を 取り除く 。;;TID=105420 Clear the pavement of snow. [2020110] 問題 は こう なる の だ . つまり 誰 が 彼女 に 電話 を かけ た か だ 。;;TID=150876 The question is this: who called her on the phone? [2020120] 今 は あまり 時間 が 無い の です 。;;TID=64986 I don't have much time now. [2020130] この 機会 を 必ず 利用 す べき だ 。;;TID=14658 You should avail yourself of this opportunity without fail. [2020140] 試合 に 負けよ う と は 、 彼ら は 夢にも 思っ て い なかっ た 。;;TID=87792 Little did they dream of losing the game. [2020150] この 問題 は 難し すぎ て 私 に は 説明 でき ない 。;;TID=17899 This problem is too difficult for me to explain. [2020160] 私 は 母国 を 愛し て いる し 、 これから も 愛し つづけ る だろ う 。;;TID=85878 I love, and will continue to love, my mother country. [2020170] 夜 の 観光 バス を 手配 し て ください ます か 。;;TID=150992 Can you arrange for a night tour bus? [2020180] 何故 彼女 は 私 を 邪魔 し た の だろ う か 。;;TID=51213 Why did she interrupt me? [2020190] 私 が これら の 皿 を 片付け ましょ う 。;;TID=69867 I'll clear these dishes away. [2020200] 来週 、 私 に 会い に 来る と 書い て ある 友人 から の 手紙 を ちょうど 受け取っ た ところ だ 。;;TID=152088 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. [2020210] この 電気 かみ そり は 買う 前 に 試し て みる べき だっ た 。;;TID=16830 I should have tried out this electric shaver before buying it. [2020220] あなた は この 薬 を のめ ば 、 良く なる だろ う 。;;TID=4065 If you take this medicine, you'll feel better. [2020230] 彼 は 生徒 に 評判 が 良く ない 。;;TID=126439 He has a bad reputation with his students. [2020240] 別に 無理 に 進め て いる わけ で は あり ませ ん 。 嫌 なら 結構 です 。;;TID=147119 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. [2020250] これ は 全く 不思議 な 事 だ 。;;TID=19084 This is really a very strange affair. [2020260] 私 は あなた に 同意 し ない 。;;TID=76474 I disagree with you. [2020270] その 小屋 に 火 が つけ られ た 。;;TID=28433 The hut was set on fire. [2020280] この データ は 信用 でき ない と 思う 。;;TID=13582 I'm afraid this data is not reliable. [2020290] ジュディ は 明日 日本 について 話 を する でしょ う 。;;TID=21730 Judy will talk about Japan tomorrow. [2020300] 必ず 私 に 電話 を かけ 直し て 下さい 。;;TID=144986 Don't fail to call me back. [2020310] その 兄弟 は 二 人 とも 音楽家 です 。;;TID=26328 Both brothers are musicians. [2020320] 自分 の ペース で やっ て ください 。;;TID=88963 You can take your time. [2020330] 私 が 提供 できる の は 血 と 労苦 と 涙 と 汗 のみ で あり ます 。;;TID=70354 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. [2020340] その 日 彼 は 困惑 し た 。;;TID=30469 He was bewildered on that day. [2020350] 2 マイル ぐらい あり ます 。;;TID=1151 It's about two miles. [2020360] 天気 は よく なり そう だ 。;;TID=103778 There will be a change for the better in the weather. [2020370] 体 ぜんたい が だるい です 。;;TID=99982 My whole body feels heavy. [2020380] 順番 を お待ち 下さい 。;;TID=91401 Wait for your turn, please. [2020390] 私 は 長い あいだ 彼女 を 愛し て き た 。;;TID=83516 I have loved her for a long time. [2020400] 判事 は 神経 性 の 過労 で くたくた だっ た 。;;TID=107773 The judge was exhausted from the nervous stain. [2020410] 今年 は 雨 が 多かっ た 。;;TID=66398 We have had plenty of rain this year. [2020420] そんな 事 を 言う なんて 彼女 も 思いやり が ない ね 。;;TID=33791 It's thoughtless of her to say so. [2020430] 猫 は 日なたぼっこ を し て い た 。;;TID=107077 The cat was basking in the sun. [2020440] あの ビル の 持ち主 は この ビル の 5 階 に 住ん で いる 。;;TID=5539 The owner of that building is living on the 5th floor of this building. [2020450] ふたり は 5月 に 結婚 する こと に なっ て い た が 。;;TID=41062 They were to have got married in May. [2020460] 今期 、 我が 社 の 黒字 は ほぼ 10 % 増加 し た 。;;TID=65194 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. [2020470] 波 は 岩 に ぶつかっ て くだけ て いる 。;;TID=107365 Waves are breaking against the rocks. [2020480] あなた は 目 が 悪い の です か 。;;TID=5270 Are your eyes bad? [2020490] あなた は 今日 、 何 を し たい です か 。;;TID=4738 What would you like to do today? [2020500] 君たち は 学校 で 何 を 学び ます か 。;;TID=58519 What do you learn at school? [2020510] 何 度 も それ を 読み返し なさい 。;;TID=51375 Read it again and again. [2020520] わたし は ほんとう に ご いっしょ に 行き たい と 思い ます 。;;TID=46657 I would be very pleased to go with you. [2020530] 解決 策 が 功 を 奏し た の は 試行錯誤 の 結果 だっ た 。;;TID=53614 Finding a solution that worked was a process of trial and error. [2020540] お 返事 を 心待ち に し て い ます 。;;TID=10316 I'm looking forward to your reply. [2020550] かなり 多く の 人々 が 今 なお それ を 信じ て いる 。;;TID=10737 Quite a number of people still believe it. [2020560] とにかく 遅 すぎ ます よ 。;;TID=37658 It's too late, anyhow. [2020570] 政府 当局 は 暴動 を 鎮圧 する ため に 軍 を 出動 さ せ まし た 。;;TID=96116 The authorities sent in troops to quell the riot. [2020580] 私 は 自転車 を 修理 し て もらっ た 。;;TID=82156 I got my bicycle repaired. [2020590] たとえ どこ へ 行こ う と 、 努力 なし で は 成功 は 望め ませ ん 。;;TID=34371 Go where you will, you can't hope for success without effort. [2020600] 彼 は 強盗 の か ど で 逮捕 さ れ た 。;;TID=121021 He was arrested on the charge of burglary. [2020610] 兵士 たち は 危険 な 事 に 慣れ て いる 。;;TID=146935 Soldiers are used to danger. [2020620] 抗生 物質 が なかっ た なら 、 医学 は こんなに 目覚しい 進歩 を 遂げ なかっ た で あろ う 。;;TID=64036 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. [2020630] この 着物 を 着 ませ ん か 。;;TID=16650 Will you put on this kimono? [2020640] 絶対 無理 だ ね 。;;TID=97291 No way. [2020650] あの 映画 を 見る と 何かしら インド へ 行っ た よう な 気 が し ます 。;;TID=5609 Seeing that movie is something like taking a trip to India. [2020660] その 車 は 不意 に 方向 を 変え た 。;;TID=28152 The car made an abrupt turn. [2020670] 彼女 は お 金持ち と 結婚 し た 。;;TID=136995 She married a rich man. [2020680] 池 が ひ 上がっ た 。;;TID=102132 The pond has dried up. [2020690] それ は 僕 が 最も やり たく ない こと だ 。;;TID=32998 That'd be the last thing I want to do. [2020700] あなた が 日本 を 離れ たら 、 私 たち は とても さびしく 思う でしょ う 。;;TID=2767 We will terribly miss you if you leave Japan. [2020710] ぼく は 1 年間 禁煙 し た 。;;TID=41889 I gave up smoking for a year. [2020720] その 本 は おもし かっ た です か 。;;TID=31122 Was the book interesting? [2020730] 彼 の 作文 は 完全 に 誤り が ない と いう わけ で は ない 。;;TID=111592 His composition is not perfectly free of mistakes. [2020740] 彼女 は 試験 の 結果 に 満足 し て いる よう だっ た 。;;TID=141055 She seemed to be satisfied with the result of the exam. [2020750] 「 フェスティバ 」 って フォード の 車 でしょ ?;;TID=213 "Festiva" is a Ford, right? [2020760] 彼 は 親切 に も 道案内 を し て くれ た 。;;TID=125988 He was kind enough to show me the way. [2020770] 彼 は まだ 生き て いる 。;;TID=118457 He is still alive. [2020780] その 音楽 は 私 の 想像 力 を かきたて た 。;;TID=25469 The music set my imagination working. [2020790] 彼女 は 子供 を あやし て 笑わせ た 。;;TID=140522 She coaxed a smile from the baby. [2020800] 最近 は あまり 彼 と 会っ て い ない 。;;TID=67080 I haven't seen much of him recently. [2020810] 確か に 世代 で も 教育 の 程度 に 差 が 出る が 、 近年 の 機材 の 差 に は 目 も 当て られ ない 。;;TID=54264 Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years. [2020820] 彼 は 数学 で 満点 を 取っ た 。;;TID=126177 He got full marks in mathematics. [2020830] 私 たち は 大地 が 揺れる の を 感じ た 。;;TID=72571 We felt the earth tremble. [2020840] その 編集 者 と 発行 者 は ふたり と も 私 の いとこ です 。;;TID=30971 The editor and the publisher are both my cousins. [2020850] 空 は 星 で 一杯 だ 。;;TID=57855 The sky is full of stars. [2020860] 合図 の 笛 が なっ た 。;;TID=64521 The whistle blew. [2020870] 私 は 叙事詩 より も 叙情詩 の 方 が 好き だ 。;;TID=82564 I like lyric better than epic. [2020880] 私 は 家 に ある だけ の バター を ジョーンズ 夫人 に 貸し て あげ た 。;;TID=80354 I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. [2020890] 一般 的 に 言っ て 、 日本 の 気候 は 温暖 で ある 。;;TID=48413 Generally speaking, the climate of Japan is mild. [2020900] この 本 は 全然 おもしろく ない 。;;TID=17663 This book isn't interesting at all. [2020910] 自分 が 集め た 事実 を もと に し て 、 科学 者 は 、 その 事実 に 意味 と 秩序 と 勝ち を 与える 論理 の 模様 すなわち 理論 を 織りあげる の で ある 。;;TID=88883 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. [2020920] コンサート に は とても たくさん の 人 が い た わ ね 。;;TID=19806 There were so many people at the concert. [2020930] 日本 で は 、 車 は 道路 の 左側 を 走る 。;;TID=106179 In Japan people drive on the left. [2020940] 悪貨 は 良貨 を 駆逐 する 。;;TID=47074 Bad money drives out good. [2020950] ニューヨーク の 5 番 街 で 買い物 を し て み たい 。;;TID=39451 I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. [2020960] お父さん に 逆らっ て は いけ ない 。;;TID=10233 Don't go against your father. [2020970] 彼 は いまだに 彼女 の 言葉 を 信じ て いる 。;;TID=114602 He still believes her words. [2020980] 雨 が 降っ た けれど 彼ら は 遠足 に いっ た 。;;TID=48785 They went on a hike though in rained. [2020990] 彼女 と お 姉さん を 間違え て しまっ た 。;;TID=134877 I took her for her sister. [2021000] 私 の 立場 を もっと ハッキリ さ せよ う 。;;TID=75705 Let me make my stand clearer. [2021010] まさかの とき に は 貯蓄 すれ ば いい 。;;TID=42619 In an emergency you can fall back on your savings. [2021020] 私 は よく ピアノ を 知っ て いる 。;;TID=79703 I am familiar with the piano. [2021030] 軍隊 は グラント 総 司令 官 の もと で 南部 軍 と 戦っ た 。;;TID=60769 The troops fought with Grant against the Confederates. [2021040] 私 は 宿屋 で 部屋 を 見つけ まし た 。;;TID=82499 We found a room at the inn. [2021050] 私 は 遠く に 稲妻 の ひらめき を 見 た 。;;TID=80151 I saw flashes of lightning in the distance. [2021060] 卵 は スーパー で 売ら れ て いる 。;;TID=152268 They sell eggs at the supermarket. [2021070] したがって 、 あなた は お金 を 自由 に 使う 楽しみ に ふける こと は でき ない 。;;TID=21235 Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. [2021080] 彼女 は 親切 に も 道 を 案内 し て くれ た 。;;TID=141805 She was kind enough to show me the way. [2021090] 彼女 は 先生 の 言う 言葉 を すべて 書き留めよ う と し た 。;;TID=142065 She tried to take down every word the teacher said. [2021100] 私 ども の ウェブサイト http : / / www . jpgarden . com は 、 あなた に 必要 な 情報 を 全て お伝え し ます 。;;TID=73145 Our Web site, http://www.jpgarden.com will tell you all you need to know. [2021110] 明日 は テスト が あり ます 。;;TID=150216 We have a test tomorrow. [2021120] 私 が 帰る まで こ こ に い て ください 。;;TID=70076 Please stay here till I get back. [2021130] われわれ が それら を 享受 する こと は 出来 ない はず だ 。;;TID=46748 It should not be possible for us to enjoy them. [2021140] 読書 に 飽き て 彼女 は 昼寝 を し た 。;;TID=105577 Tired of reading, she took a nap. [2021150] 新聞 に よれ ば 、 彼 は その 陰謀 に 関わっ て い た 。;;TID=93903 According to the newspaper he participated in the plot. [2021160] この 池 に は 鯉 が うようよ いる 。;;TID=16645 The pond abounds with carp. [2021170] 彼 は 開業医 を やっ て いる 。;;TID=120399 He practices medicine. [2021180] 彼 の 収入 で は やりくり が 難しい と わかっ た の で 、 彼女 は 働き だし た 。;;TID=111854 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. [2021190] 次 の ガソリンスタンド に 寄ろ う よ 。;;TID=88520 Let's stop at the next gas station. [2021200] 彼 の 雄弁 は 素晴らしい もの だっ た の で 、 誰 も が 感動 し て 涙 を 流し た 。;;TID=113000 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. [2021210] 情 に ほだされ て 思わ ず 涙 を 流し た 。;;TID=92975 I was moved to tears in spite of myself. [2021220] その 責任 は 私 に ある と 彼ら は おもっ て いる 。;;TID=29116 They hold me responsible for it. [2021230] この ブラウス は 木綿 製 です 。;;TID=13904 This blouse is cotton. [2021240] 私 は 外国 へ 行こ う か 考え て いる 。;;TID=80500 I am thinking of going abroad. [2021250] 彼ら は 箱 を こなごな に 打ち壊し た 。;;TID=133550 They knocked the box to pieces. [2021260] ジェーン は 成長 し て 素敵 な 女性 に なっ た 。;;TID=20966 Jane grew up to be a fine lady. [2021270] 彼女 は あの 銘柄 が 一番 だ と 思っ て いる 。;;TID=136651 She swears by that brand. [2021280] 列車 が ゴー っ と 音 を 立て て トンネル を 通り すぎ た 。;;TID=153224 The train roared through the tunnel. [2021290] 彼 は 月収 2000 ドル の 金 が 入る 。;;TID=121649 He has a monthy income of 2,000 dollars. [2021300] 彼 は 事故 に あっ た がけ が 一つ し なかっ た 。;;TID=124185 He came through the accident without harm. [2021310] 僕 が きみ なら そう は し ない ね 。;;TID=148184 I wouldn't do if I were you. [2021320] 日本 の 多く の 河川 は 工場 の 廃液 で 汚染 さ れ て いる 。;;TID=106433 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. [2021330] この ブレスレット は あれ より も 高価 だ 。;;TID=13912 This bracelet is more expensive than that one. [2021340] 何 か 割引 切符 は あり ます か 。;;TID=50650 Are there any discount tickets for me? [2021350] 我々 は 新しい 事業 に 着手 し た 。;;TID=53036 We began on a new project. [2021360] その 老人 は 一人暮らし を し て いる 。;;TID=31685 The old man lives by himself. [2021370] 採点 し まし た か 。;;TID=67464 Did you mark the papers? [2021380] 彼女 は 子供 の 頃 から かけがえ の ない 思い出 を 大切 に し て いる 。;;TID=140515 She cherishes the precious memories of her childhood. [2021390] 私 は 午前 中 、 庭 で 熱心 に 働く 。;;TID=81236 I work hard in the garden in the morning. [2021400] 彼女 は 歯並び が 悪い 。;;TID=141064 She has a set of irregular teeth. [2021410] 彼 は 意思 決定 で ほとんど 何 の 役割 も 演じ て い ない 。;;TID=119210 He plays little part in the decision-making. [2021420] 幸福 は 健康 に ある 。;;TID=63983 Happiness consists of good health. [2021430] 細かい こと に 気 を つける 人 は 、 もの を 書く 時 に i に 点 を つけ 、 t に 横 棒 を つける こと を 忘れ ない だろ う 。;;TID=67491 He who minds his P's and Q's will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. [2021440] あいつ に 魔法 を かけ て カエル に し て やろ う 。;;TID=2033 I'll bewitch him into a frog! [2021450] 仕官 は 兵士 達 に 前進 を 命じ た 。;;TID=68629 The officer told his men to advance. [2021460] 雨 が 降る と いけ ない から 、 かさ を 忘れ ず に 持っ て 行っ て ね 。;;TID=48866 Remember to take your umbrella, in case it rains. [2021470] A spot of shut − eye は 、 また 猫 の い ねむり と も いわ れ て いる 。 猫 は 1 度 に 2 〜 3 分 しか 寝 ない 癖 が ある から だ 。;;TID=1794 "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. [2021480] その 謙虚 な 男 は 近所 の 人達 と うまく やっ て いる 。;;TID=26727 The humble man is getting along with his neighbors. [2021490] 私 は どう し たら よい の か 困っ て いる 。;;TID=78941 I am at a loss what to do. [2021500] 彼 は 一 週間 前 に 家 を 出 た なり 帰っ て こ ない 。;;TID=119335 He hasn't come home since he left last week. [2021510] もちろん 地域 独自 の 病院 も ある べき だ 。;;TID=45037 Of course there should be local hospitals. [2021520] 英語 を 話せ ます か 。;;TID=49600 Can you speak English? [2021530] 今日 は とても よい 天気 だ 。;;TID=65965 It is very fine today. [2021540] ものさし で その 棒 の 長 さ を 測り なさい 。;;TID=45228 Measure the length of the stick with a ruler. [2021550] 先日 の 夜 の パーティー で 、 兄 は 少し のみ 過ぎ て 酔いつぶれ て しまっ た 。;;TID=97768 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. [2021560] 彼 は 同じ 間違い を 繰り返し た 。;;TID=128060 He repeated the same mistake. [2021570] 彼女 は とても 慌て て い た ので 電車 に 傘 を 置き忘れ て しまっ た 。;;TID=138206 She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. [2021580] 昨年 私 は 少なくとも 50 本 は 映画 を 見 た 。;;TID=68036 Last year I saw not less than fifty films. [2021590] 何 が 起こる か わかっ た もの で は ない 。;;TID=50682 There is no knowing what will happen. [2021600] 彼 の 回復 の 見込み は どう な の か 。;;TID=110921 What are the prospects for his recovery? [2021610] 彼女 は 論争 の 間 眠っ て いる ふり を し た 。;;TID=144218 She pretended to be asleep during the debate. [2021620] 時計 の ネジ を まく の を 忘れ た の で 、 とまっ て しまっ た 。;;TID=88357 I forgot to wind my watch up, so it stopped. [2021630] 駅 まで お迎え の 車 を 出す よう に 手配 し まし た 。;;TID=49767 We arranged that a car meet you at the station. [2021640] その 庭 に は あらゆる 種類 の 花 が ある 。;;TID=30058 There are all kinds of flowers in that garden. [2021650] 彼 は 身ぶり で あちら へ 行け と 合図 し た 。;;TID=126005 He motioned us away. [2021660] 注意 し て ! 道路 に 穴 が あい てる よ 。;;TID=102488 Look out! There's a hole in the road. [2021670] おやじ は 合間 合間 に 庭 いじり を する 。;;TID=9457 Father does gardening whenever he gets a chance. [2021680] 次 の 列車 が 東京 へ 発つ の は 何時 です か 。;;TID=88653 What time does the next train leave for Tokyo? [2021690] 女 の 兄弟 が い ます か 。;;TID=91623 Do you have any sisters? [2021700] 彼 は また 動物 たち に 優しかっ た 。;;TID=118463 He was also kind to animals. [2021710] 私 は 大声 で 助け を 求め た 。;;TID=83358 I called for help. [2021720] 努力 は 必ず 実 を 結ぶ でしょ う 。;;TID=104394 Your effort will surely bear fruit. [2021730] 私 は 彼 に 靴 を 修繕 する よう に 頼ん だ 。;;TID=84457 I asked him to mend my shoes. [2021740] 私 は 彼 の 名前 は 知っ て いる 。;;TID=84868 I know him only by name. [2021750] その 少女 に は 以前 出会っ た こと が あっ た の で 、 すぐ に わかっ た 。;;TID=28484 Having met the girl before, I recognized her at once. [2021760] 私 が 共に 育っ た 友人 の 3 分の 1 が 亡くなっ て いる 。;;TID=70096 One third of the friends I grew up with are dead. [2021770] パソコン が 使える の は 彼女 だけ です 。;;TID=40171 She alone is able to use the personal computer. [2021780] 彼 は 今 は 回復 に 向かっ て いる 。;;TID=122261 He is now on the way to recovery. [2021790] 私 達 に は 東京 に 訪ねる べき 友達 が たくさん い ます 。;;TID=86758 We have many friends to visit in Tokyo. [2021800] いつ でも それ を 使っ て ください 。;;TID=8032 You may use it any time. [2021810] 「 その とおり 」 私 は 、 シャワー を 浴び て いる 時 に 石鹸 が 目 に 入る と ヒステリー 状態 に なる 男 の よう に 、 娘 の この 話 に 身震い し ながら 言っ た 。;;TID=146 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. [2021820] 彼 は どんなに 苦しん だ こと だろ う 。;;TID=117771 How he has suffered! [2021830] 紅茶 より コーヒー の 方 が 好き だ 。;;TID=64148 I prefer coffee to tea. [2021840] 彼 の 無事 を 知らさ れ て 、 部長 は 安堵 の ため息 を つい た 。;;TID=112834 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. [2021850] 彼女 は 息子 の 成功 を 切に 望ん で いる 。;;TID=142201 She is very anxious for her son to succeed. [2021860] この 飲み物 は 酸っぱい 味 が する 。;;TID=14208 This drink tastes sour. [2021870] 私 は あなた に その 研究 に 専念 し て いただき たい の です 。;;TID=76430 I would have you apply yourself to your study. [2021880] 見知らぬ 人 が 後ろ から 私 の 肩 を たたい た 。 誰 か 他 の 人 と 間違え た に 違い ない 。;;TID=62405 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. [2021890] 彼ら が 一緒 に 座っ て いる の を 見る と 双子 だ と 思う だろ う 。;;TID=131128 Too see them sitting together, you'd take them for twins. [2021900] たくさん 間違っ た ね 。;;TID=34162 You have made many mistakes. [2021910] 彼 は 希望 に あふれ たり 、 絶望 し たり し た 。;;TID=120760 He fluctuated between hope and despair. [2021920] その 少女 の 名前 を 聞く と 楽しかっ た 学生 時代 の こと を 思い出す 。;;TID=28489 The girl's name reminds me of my happy school days. [2021930] 明日 は 早く 起こし て くれ 。;;TID=150276 Wake me up early tomorrow morning. [2021940] 明日 行く から その つもり で 。;;TID=150389 You may expect me tomorrow. [2021950] あの 喫茶店 の モーニング サービス 結構 いける よ 。;;TID=5711 That cafe has a pretty good breakfast special. [2021960] この ハンカチ は 洗っ て も きれい に なら なかっ た 。;;TID=13834 This handkerchief didn't wash clean. [2021970] その 話 は 非常 に 複雑 だっ た ので 私 に は ついていけ なかっ た 。;;TID=31799 The story was so complicated that I couldn't follow it. [2021980] 観光 案内 書 を もらえ ます か 。;;TID=55070 Would you give me some travel brochures of your country? [2021990] ここ だけ の 話 だ が 、 彼 は いささか 間 が 抜け て いる 。;;TID=12405 Between you and me, he is rather stupid. [2022000] 株価 は これ まで の 最低 に 下がっ た 。;;TID=54774 Stock prices plunged to a record low. [2022010] でも 、 彼 は ギター を 弾く 時間 なら ある 。;;TID=35909 He can afford the time to play the guitar though. [2022020] 彼 は 浜辺 へ 行き 、 海上 はるか 彼方 の 水平 線 を 眺め た 。;;TID=129241 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. [2022030] この 机 は 私 に は ちょっと 低い 。;;TID=14642 This desk is a little low for me. [2022040] ぼく の おじいさん は 、 天気 の 日 に は 散歩 に 出かけ ます 。;;TID=41870 My grandfather goes for a walk on fine days. [2022050] 多く の 人手 は 仕事 を 軽く する 。;;TID=99641 Many hands make light work. [2022060] 私 は その 本 を 大変 面白い と 思い まし た 。;;TID=78422 I found the book very interesting. [2022070] 不言 実行 。 ガタガタ 言わ ず に やれ ば いい ん だ よ 。;;TID=145371 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. [2022080] 私 は 彼女 の 到着 を 待ちかね て い た 。;;TID=85454 I was impatient for her arrival. [2022090] 生徒 たち は 3つ の グループ に 分かれ た 。;;TID=96412 The students parted into three groups. [2022100] たくさん の おもちゃ を 持っ て い た が 、 強欲 から 彼 は もっと 欲し がっ た 。;;TID=34097 Although he had many toys, his greed made him want more. [2022110] その 大学 は 彼 に 最高 の 学位 を 授け た 。;;TID=29505 The university conferred its highest degree on him. [2022120] 弟子 達 は 、 こう 書い て ある の を 思い出し た 。;;TID=103466 His disciples remembered that is written: [2022130] 今日 は 最高 の 調子 が 出 なかっ た 。;;TID=66081 I wasn't at my best today. [2022140] 私 は たった今 帰っ た ばかり です 。;;TID=78730 I've only just come back. [2022150] 彼 は 心理 学 博士 の 学位 を 持っ て いる 。;;TID=125774 He has a doctor's degree in psychology. [2022160] あなた が 自分 で 会い に 行け ば 彼女 は 喜ぶ だろ う 。;;TID=2707 She will be glad if you go to see her in person. [2022170] 6 時 の 新幹線 に まだ 間に合う でしょ う か 。;;TID=1636 Can we still catch the 6:00 Shinkansen? [2022180] 彼 は 学校 を 卒業 し た とき 、 もう 就職 が 決まっ て い た 。;;TID=120514 His job had already been settled when he left school. [2022190] 彼 は 、 お父さん の ビジネス を 引き継ぎ まし た 。;;TID=113256 He has taken over his father's business. [2022200] 春 、 カキ の 新芽 が ふき 出し た ころ の こと を 思う と すばらしい 。;;TID=161031 It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. [2022210] これら の 問題 は あなた の 不注意 の 結果 生じ た 。;;TID=19580 These problems have arisen as the result of your carelessness. [2022220] 奇妙 な 話 だ が 、 彼 は 自分 の 無罪 を 主張 し た 。;;TID=55375 Oddly enough he insisted on his innocence. [2022230] その 知らせ に は がっかり だ 。;;TID=29784 I am disappointed at the news. [2022240] 不純 な 飲料 水 は 病気 の 媒体 と なり うる 。;;TID=145406 Impure drinking water can be a carrier of diseases. [2022250] 自動車 や 通行人 は 止まっ て 小さい お うち が ゆっくり と 動い て いく の を 見送り まし た 。;;TID=88843 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. [2022260] 医者 に 診 て もらう 必要 が あり ます ね 。;;TID=47646 It is necessary that you should see a doctor. [2022270] まあ ちょっと 私 の 身 に なっ て ください よ 。;;TID=42476 Just put yourself in my shoes. [2022280] 良い 返事 を お待ち し て おり ます 。;;TID=152946 I am looking forward to receiving your favorable answer. [2022290] ウィンブルゾン に は 、 センター コート を 含め て 18 の 芝生 コート が ある 。;;TID=8581 Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court. [2022300] 今度 だけ は お前 の 行い を 見逃そ う 。;;TID=65501 I'll overlook your conduct this time. [2022310] 男 が 近づい て 私 に 話しかけ た 。;;TID=101640 A man came up and spoke to me. [2022320] アン に は 崇拝 者 が 多い 。;;TID=7342 Anne has many admirers. [2022330] 湖 で 泳い で も いい です か 。;;TID=63066 May I swim in the lake? [2022340] 君 が そこ に 現れ た とき に は 、 本当に 驚い た よ 。;;TID=58128 You gave me a real surprise when you showed up there. [2022350] 眼 が わるい 人 は 遠く が 見え ない 。;;TID=55197 A person with weak eyes can't see far. [2022360] 子供 は 大きく なる と 、 これ まで 着 て い た 服 が 着 られ なく なる 。;;TID=69336 As children get bigger, they grow out of their clothes. [2022370] あなた を 解雇 する 十分 な 理由 が あり ます 。;;TID=5361 There is a good argument for dismissing you. [2022380] 彼 は 約束 を 守ら なかっ た こと を 私 たち に 詫び た 。;;TID=130441 He apologized to us having broken his promise. [2022390] 私 は 計画 を 変え なけれ ば なら なかっ た 。;;TID=81056 I had to vary my plan. [2022400] 彼 が 私 を 簡単 に 抱き上げ た ので 私 は 驚い た 。;;TID=108820 I was surpassed because he lifted me up with ease. [2022410] みんな そこ に 行っ た の です ね 。;;TID=43344 Everyone went there, didn't they? [2022420] では 、 クレジットカード で 支払い ます 。;;TID=35856 I'd like to pay with my credit card instead. [2022430] 彼女 の おじさん は 有名 な 医者 です 。;;TID=135279 Her uncle is a famous doctor. [2022440] 彼女 は 澄ん だ 声 を し て いる 。;;TID=141884 She has a soft and clear voice. [2022450] 彼ら の 契約 は 今月 末 で 終わる こと に なっ て いる 。;;TID=131339 Their contract is to ran out at the end of this month. [2022460] 僕 は その 提案 に 同意 し た 。;;TID=148548 I agreed to the proposal. [2022470] だいぶ 夜 も ふけ まし た 、 もう おい と ませ ね ば なり ませ ん 。;;TID=34000 It is getting rather late, I think I must be going now. [2022480] 私 は この ジャガイモ の 袋 は もちろん 、 りんご も 全部 運ば なけれ ば なら ない 。;;TID=77235 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. [2022490] 窓 の 方 へ 目 を 向け た が 名 に も 見え なかっ た 。;;TID=98891 I looked at the window, but didn't see anything. [2022500] 彼 は 同じ 冗談 を 繰り返し て ばかり いる 。;;TID=128061 He keeps telling the same jokes over and over again. [2022510] 東京 に 着く と すぐ 彼 に 電話 を かけ た 。;;TID=104677 On arriving in Tokyo, I called him up. [2022520] 私 は トム が テニス を する の を 見 た 。;;TID=79073 I saw Tom play tennis. [2022530] 女王 は バッキンガム 宮殿 に 住ん で いる 。;;TID=91683 The Queen lives in Buckingham Palace. [2022540] 君 は 、 いつも 私 の 服 を けなす の だ から 。;;TID=59344 You are always digging at me about my clothes. [2022550] 私 の 立場 なら 、 どう し ます か 。;;TID=75702 If you were in my place what would you do? [2022560] その 子 は 、 何 時間 も 泣き 続け た 。;;TID=27403 That kid kept crying for hours. [2022570] 君 は 立派 な 仕事 を する と 思わ れ て いる 。;;TID=60601 You are expected to do a good job. [2022580] 第 9 番目 の 月 の 名 を 言っ て ごらん 。;;TID=100810 Tell me the name of the ninth month. [2022590] 外出 する 前 に ドア に すべて かぎ を かけ た か どう か 確認 し なさい 。;;TID=54098 See to it that all the doors are locked before you go out. [2022600] 彼女 は 病気 に 違い ない 。;;TID=143361 She must be sick. [2022610] 彼 と 一緒 に 行く か 一 人 で ここ に とどまる か 、 どちら か に し なけれ ば なら なかっ た 。;;TID=109550 I had to choose going with him or staying here alone. [2022620] 万事 好都合 に いっ た 。;;TID=149548 Everything went smoothly. [2022630] できるだけ 頻繁 に 辞書 を 引き なさい 。;;TID=35719 Refer to the dictionary as often as possible. [2022640] この 道 を 行く と どこ へ 出 ます か 。;;TID=16934 Where does this road lead to? [2022650] 彼女 は 私 を 手伝う と いっ て きか なかっ た 。;;TID=141005 She insisted on helping me. [2022660] 私 は 彼女 が 壁 に 絵 を かける の を 手伝っ た 。;;TID=85211 I helped her hang the picture on the wall. [2022670] ご 友情 は 私 に は たいそう 尊い もの です 。;;TID=20369 Your friendship means much to me. [2022680] 今日 私 は 何 を し たら よい だろ う 。;;TID=66276 I wonder what I should do today. [2022690] 今日 は すがすがしい お天気 です ね 。;;TID=65932 It's a nice day, isn't it? [2022700] あなた は 成り行き を 見 て さえ いれ ば よい 。;;TID=4982 All you have to do is wait and see. [2022710] あなた の 長所 は 何 です か 。;;TID=3662 What are your strong points? [2022720] 暴風 の ため に 私 たち の 飛行機 は 離陸 でき なかっ た 。;;TID=148083 The storm prevented our plan from taking off. [2022730] 彼 の 首筋 を 血 が すっと 伝っ た 。;;TID=161268 A trickle of blood ran down his neck. [2022740] 子供 は 外国 語 を 学 の が たいてい とても 上手 で ある 。;;TID=69314 Children are often very good at learning foreign languages. [2022750] 急ぎ なさい 、 さもなければ 遅れ ます よ 。;;TID=56361 Make haste, or you will be late. [2022760] 彼女 を 驚か せよ う という 考え が 突然 私 の 頭 に ひらめい た 。;;TID=144297 The idea of surprising her suddenly crossed my mind. [2022770] 決定 を 下す の は 彼 の 権限 だ 。;;TID=61607 The decision belongs to him. [2022780] 世界 に は 四つ の 海洋 が ある 。;;TID=95717 There are four oceans in the world. [2022790] 次 の 駅 で 下車 し ます 。;;TID=88553 I'm getting off at the next station. [2022800] 会計 係 は これら の 数字 を 調べる だろ う 。;;TID=53480 The accountant will go into these figures. [2022810] 私 は その 侮辱 が 我慢 でき ない 。;;TID=78388 I cannot abide the insult. [2022820] 私 は 先生 に なり たい から です 。;;TID=83063 Because I want to be a teacher. [2022830] 彼 は 幾つ 情報 を 得 まし た か 。;;TID=120762 How many pieces of information did he get? [2022840] 私 は あなた を 置き去り に は し ない 。;;TID=76616 I don't leave you behind. [2022850] あなた の 言っ た こと は 正しく ない 。;;TID=3421 What you said is not true. [2022860] 人間 は みな 動物 より も 知能 が 高い 。;;TID=94799 All human beings are much more intelligent than animals. [2022870] 今 君 に 言っ た こと は 忘れ て は いけ ない 。;;TID=65202 You must bear in mind what I've just said to you. [2022880] すみません 。 そこ は 私 の 席 だ と 思う の です が 。;;TID=23335 Excuse me. I think you're sitting in my seat. [2022890] 土曜日 の 夜 に は 家族 誰 も が 暖炉 の 前 の 古い ブリキ の お 風呂 に 次々 に 入り まし た 。;;TID=104454 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. [2022900] あの きれい な 少女 は 誰 です か 。;;TID=5465 Who is that pretty girl? [2022910] 知っ てる よ 。 ついでに 言え ば 、 恵子 と は 「 はとこ 」 だ から ね 。;;TID=161182 I know! And let me also say that Keiko is a _second_ cousin of mine. [2022920] 農家 の 男の子 が 、 小麦 を 乗せ た 小型 トラック を 過っ て 横転 さ せ て しまっ た 。;;TID=107315 A farm boy accidentally overturned his wagon load of wheat on the road. [2022930] 彼女 は 私 の となり に すわっ た 。;;TID=140832 She sat next to me. [2022940] 彼女 は 生まれながら に 知性 と 美し さ に 恵まれ て い た 。;;TID=141947 Nature endowed her with wit and beauty. [2022950] 僕 は 家 に いる よ 。;;TID=148630 I'll stay home. [2022960] いまや 大統領 が なくなっ た の で 、 新しい 政策 は 政府 の 許可 を また なけれ ば なら ない 。;;TID=8366 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. [2022970] 彼 は サンタクロース の 変装 を し て 子供 たち を 喜ば せ た 。;;TID=115473 He disguised himself as Santa Claus to please his children. [2022980] あなた は 熱心 に 勉強 し さえ すれ ば よい の です 。;;TID=5105 You only have to work hard. [2022990] 次 の クリスマス で 私 たち が 知り合っ て 3 年 に なり ます 。;;TID=88523 We will have known each other for three years next Christmas. [2023000] 自動車 の 輸入 は 第 一 ・ 四半期 に は 急減 する でしょ う 。;;TID=88835 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. [2023010] 彼 は 部屋 の 中 で 立ち上がっ て 辺り を 見回し た 。;;TID=129486 He stood up in the room and looked around. [2023020] ニューヨーク の 1987 年 10月 の 株式 大 暴落 は まだ 生々しく 記憶 さ れ て いる 。;;TID=39450 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. [2023030] その 要求 に対して 怒っ た 。;;TID=31563 They set up their backs against the claim. [2023040] ジョン は メリー より も はるか に 背 が 高い 。;;TID=22110 John is much taller than Mary. [2023050] 勝負 の 見込み は 五分五分 。;;TID=91811 The chances are even. [2023060] どの スカート が お 好み です か 。;;TID=37715 Which skirt do you like? [2023070] それ は お前 が 小さな 子供 の 頃 に よく 聞い た 音 だ 。;;TID=32319 It is the one you used to hear when you were a little child. [2023080] 私 は そう 考え ざる を え ない 。;;TID=77811 I cannot help thinking so. [2023090] 木の葉 は 日 が 経つ につれて 紅葉 し た 。;;TID=150608 The leaves turned red as the days passed. [2023100] 彼ら は 自分 たち が 試合 に 負ける と は まったく 思っ て い なかっ た 。;;TID=133009 Little did they imagine that they would lose the game. [2023110] 肉 に 塩 を 少々 かけ なさい 。;;TID=105992 Put some salt on your meat. [2023120] どんなに 小さく て も いい から 自分 の 部屋 が もてれ ば いい の だ が 。;;TID=38615 I'd rather have a room of my own, however small it may be. [2023130] 中心 街 は 今日 は 大変 な 混雑 だ 。;;TID=102375 Town is very crowded today. [2023140] 私 たち は 貧しかっ た 頃 の 事 を 知っ て いる 。;;TID=72869 We know the time when we were poor. [2023150] 泣く 事 は 悲しみ の 表現 だ 。;;TID=56499 Crying is an expression of grief. [2023160] 私 たち の 通っ た 列車 は 長い トンネル を 通過 し た 。;;TID=71087 Our train went through a long tunnel. [2023170] 彼 は 建物 の 奥 に 行っ て み まし た 。;;TID=121698 He went to the back of the building. [2023180] 学校 は 健康 的 な 環境 に 位置 し て いる 。;;TID=54449 The school is situated in healthy surroundings. [2023190] 今朝 なぜ 遅刻 を し た ん です か 。;;TID=65373 Why were you late this morning? [2023200] 驚き の あまり 私 は くち が きけ なかっ た 。;;TID=57202 Astonishment deprived me of speech. [2023210] CD は すっかり レコード 取っ て 代わっ た 。;;TID=1825 Compact discs have entirely taken the place of phonograph records. [2023220] その 国 の 気候 は きびしい 。;;TID=27023 The country has a severe climate. [2023230] 総計 は 100 ドル に なっ た 。;;TID=98972 The total amounted to 100 dollars. [2023240] この 袋 の 中 の オレンジ は 腐っ て いる 。;;TID=16537 The oranges in this bag are rotten. [2023250] しばらく し て 彼 は わけ の わから ぬ こと を しゃべり 始め た 。;;TID=21294 He began to talk nonsense after a while. [2023260] たとえ 彼 が 私 を 嫌い で も 彼 と 仲良く しよ う 。;;TID=34466 I will be friendly to him even if he doesn't like me. [2023270] 妹 が うま れ た 日 の こと は よく おぼえ て い ます 。;;TID=149209 Well do I remember the day when my sister was born. [2023280] 君 は 失敗 を 不運 の せい に し て は いけ ない 。;;TID=60229 Don't set your failure down to bad luck. [2023290] いくつ か 食べ た が 、 かなり 残っ た 。;;TID=7681 We ate several, but a good few were left. [2023300] 彼 は 激怒 し て 部屋 を 出 た 。;;TID=121501 He left the room in a rage. [2023310] ご 家族 は い ます か 。;;TID=20169 Do you have a family? [2023320] ロケット は 大気圏 外 へ 飛ん で いっ た 。;;TID=46241 The rocket blasted out of the atmosphere. [2023330] 彼 は 友人 を 裏切っ て 信用 を 落とし た 。;;TID=130539 He lost his credit because he betrayed a friend. [2023340] あの 戦争 が 起こっ た 時 彼 は 英国 に い た 。;;TID=6167 He was living in England when the war broke out. [2023350] 私 は 新しい テレビ を 購入 し た 。;;TID=82764 I bought a new television. [2023360] 資産 家 は 高額 の 所得 税 を 納め なけれ ば なら ない 。;;TID=87847 A man of wealth has to pay a lot of income tax. [2023370] 壁 に は 、 ピアノ に 向かっ て 座っ て いる アン ソニー 卿 の 大きな 写真 が かかっ て い まし た 。;;TID=147079 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. [2023380] 彼ら が 火事 を 消し止め た の は 夜明け 前 だっ た 。;;TID=131138 It was before dawn that they got the fire under control. [2023390] また 来週 !;;TID=42930 See you on next week! [2023400] この 機械 は 人間 の 声 に 反応 する 。;;TID=14704 This machine answers to human voice. [2023410] 君 は 全然 ぼく の 話 を 聞い て くれ ない 。 壁 に 向っ て 話す よう な もの だ 。;;TID=60319 You never listen - I might as well talk to a wall. [2023420] 信号 が 青 に 変わる まで 待ち なさい 。;;TID=93326 Wait until the light changes to green. [2023430] 時間 が もったいない 。;;TID=88230 Time is wasting. [2023440] 日光 へ 行っ た こと が あり ます か 。;;TID=106112 Have you ever been to Nikko? [2023450] 宇宙 の 果て へ の 道 を 求める 。;;TID=48694 I am seeking the path to the end of the universe. [2023460] もし 助言 が なかっ た と し たら あなた は 失敗 し て い た だろ う 。;;TID=44792 But for my advice, you would have failed. [2023470] 彼 は 車 が 運転 できる 年齢 だ 。;;TID=124904 He is old enough to drive a car. [2023480] 家 に 帰る ん だ よ 僕ら 。;;TID=51640 We're goin' home [2023490] 彼女 は 簡単 に その 仕事 終え た 。;;TID=139561 She finished the job with ease. [2023500] その 生徒 は カンニング の 現場 を 見つかっ た 。;;TID=29071 The student was caught in the act of cheating. [2023510] 彼女 は 君 の ため で は なく 自分 の ため に そう し た 。;;TID=139876 She did so for her own sake, not for your sake. [2023520] トム は メリー に パーティー で 出会い 一目 ぼれ を し た 。;;TID=38113 Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. [2023530] 私 達 、 映画 に 行く の だ けど 。 いっしょ に 行く 気 あり ます か 。;;TID=86690 We're going to the movies. Are you game? [2023540] キャロル は 毎日 朝 早く 起きる 。;;TID=11213 Carol gets up early every morning. [2023550] きっと 助け て くれる と 思う 人 の ところ へ まず 行き なさい 。;;TID=10999 Go first to those who you are sure will help you. [2023560] 君 は 、 是非とも その 本 を 読む べき だ 。;;TID=59361 You should by all means read the book. [2023570] 万一 この 飛行機 が 乗っ取ら れ たら 、 君 は 一体 どう する だろ う か 。;;TID=149448 If this airplane be hijacked, what in the world would you do? [2023580] 日本 は いわば 彼 の 第 2 の 故郷 です 。;;TID=106483 Japan is, as it were, his second home. [2023590] 僕 の 時計 は どこ だ 。;;TID=148386 Where is my watch? [2023600] 特に 記録 破り の チーム に 感謝 し ます 。;;TID=105481 I especially want to thank our record-breaking sales team. [2023610] 実際 彼 に は 嘘 を でっち上げる 癖 が ある 。;;TID=89609 The truth is he has a habit of inventing lies. [2023620] 私 達 は 昨夜 彼 を たずね た 。;;TID=87291 We called on him last night. [2023630] 彼 に その よう な 大金 を 預ける な 。;;TID=109685 Don't trust him with such a large sum of money. [2023640] 誰 が この ビル の かん り しゃ です か 。;;TID=100985 Who is in charge of this building? [2023650] バーテン が 酔っ て 怒っ て いる 客 の 勘定 を 集計 する とき に は 、 よくよく 気 を つけ なけれ ば いけ ない 。;;TID=39772 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. [2023660] ジーパン に 穴 が あい た 。;;TID=20802 I got a hole in my jeans. [2023670] 私 たち は ひどく 心配 し ながら 知らせ が 届く の を 待っ た 。;;TID=71748 We waited for the news with a lot of anxiety. [2023680] この 記念碑 は ある 偉大 な 政治 家 を 記念 し た もの だ 。;;TID=14764 This monument is in memory of a great statesman. [2023690] この辺 に 詳しい です か 。;;TID=17360 Are you familiar with this area? [2023700] 情勢 は 日増しに 悪化 し て いる 。;;TID=92985 The situation is getting worse and worse day by day. [2023710] この 金 は 君 が 受け取る べき もの だ 。;;TID=14880 This money is due to you. [2023720] 近ごろ 、 少年 犯罪 が 増え た 。;;TID=57370 Recently juvenile delinquency has been on the rise. [2023730] その 学校 に は 立派 な プール が ある 。;;TID=25948 The school boasts a fine swimming pool. [2023740] オリーブ オイル を 18 MT 注文 し ます 。;;TID=9470 We'd like to order 18MT of olive oil. [2023750] この 席 を 取っ て おい て ください ませ ん か 。;;TID=16322 Will you hold this seat for me? [2023760] 彼女 が 出席 する もの と 予想 し て パーティー に でかけ た 。;;TID=134645 I went to the party on the presumption that she would be there. [2023770] 彼女 は 5 日 前 から 学校 を 休ん で い ます 。;;TID=136550 She has been absent from school for five days. [2023780] つかの間 の 平和 の 後 で また 戦争 が 起こっ た 。;;TID=35400 After a brief peace, war broke out again. [2023790] 商売 で そんな 失敗 を し たら どんな 会社 で も 没落 する 。;;TID=91853 Such a business failure would sink any company. [2023800] 彼 は 将来 医者 に なり たい と 思っ て いる 。;;TID=125441 He wants to be a doctor in the future. [2023810] 昨夜 、 にわか雨 が 降っ て 、 ずぶ ぬれ に なっ た 。;;TID=68092 Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. [2023820] 彼女 の 夢 の 実現 を 助け た の は ジョン だっ た 。;;TID=136110 It was John who helped make her dream come true. [2023830] 彼 は 私 の ため に その 飛行機 の 予約 を し て くれる だろ う か 。;;TID=123567 I wonder if he can reserve the flight for me? [2023840] 今晩 は 雨 に なる と 思う 。;;TID=66490 I suppose it's going to rain this evening. [2023850] 精神 科 医 は 頷き ながら こう 言っ た 。;;TID=96525 The psychiatrist nodded, saying..... [2023860] 私 たち は ドア の 閉まる 音 が 聞こえ た 。;;TID=71679 We heard the door close. [2023870] 転職 後 、 彼 の 収入 は 減っ た 。;;TID=103947 His income has been reduced after he changed his job. [2023880] 日本 は 非常 に 地震 の 害 を 受け やすい 。;;TID=106601 Japan is very subject to earthquakes. [2023890] 私 たち は 来月 ここ に 住ん で いる こと でしょ う 。;;TID=73018 We will be living here next month. [2023900] 人間 の 力 は 自然 に 及ば ない 。;;TID=94772 Nature is beyond mortal control. [2023910] 兵士 達 は 戦う 勇気 を なく し た 。;;TID=146964 The soldiers lost the courage to fight. [2023920] 何 か 見え なく なっ た ものの ある の に 気がつい た 。;;TID=50719 I was conscious that something was missing. [2023930] 侮辱 さ れ た と 感じ て 彼 は 怒っ た 。;;TID=146247 Feeling himself insulted, he got angry. [2023940] 私 は 気分 転換 に 音楽 を 聴こ う と 提案 し た 。;;TID=80684 I suggested that we should listen to music for a change. [2023950] 彼女 に 欠点 が ある が 、 それでも やはり 私 は 好き だ 。;;TID=135171 I like her none the less for her faults. [2023960] 寒い から オーバー を 着 て も かまい ませ ん 。;;TID=54812 As it cold is, you way keep your overcoat on. [2023970] 買い物 を すませ て しまっ たら 電話 を し ます 。;;TID=107536 I will call you when I have done my shopping. [2023980] 彼女 は 警察 に 情報 を 提供 する の を 見合わせ て いる と 思い ます 。;;TID=139893 I think she is withholding information from the police. [2023990] 絶対 だめ 。 今日 は 寒 すぎる 。;;TID=97273 Absolutely not. It's too cold today. [2024000] 私 の 自転車 が 石 に ぶつかっ た とき 前 の タイヤ が パンク し た 。;;TID=74666 When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. [2024010] 約束 は 守っ た 方 が いい 。;;TID=151193 You may as well keep your promise. [2024020] その 療法 は 少し 痛む の でしょ う か 。;;TID=31612 Will the therapy cause me any pain? [2024030] 恋人 たち は お互いに 腕 を 組ん で 歩い て い た 。;;TID=153380 The lovers were walking arm with each other. [2024040] この 仕事 は 熟練 を 要する 。;;TID=15381 This job calls for skill. [2024050] 父 は つい て くる よう に 私 を せきたて た 。;;TID=145810 My father urged me to go with him. [2024060] この 地域 社会 に 住む 一 人 一 人 は 、 健康 な 人間 が 持つ 免疫 機構 の 細胞 の よう な も だ 。;;TID=16619 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. [2024070] 彼 は 私 に 塩 を 分け て くれ た 。;;TID=123371 He spared me some salt. [2024080] 彼 は 妻子 を 田舎 に 残し て 、 職 を 求め て ぶらぶら し て い た 。;;TID=122583 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. [2024090] どうぞ 3 階 へ 上がっ て ください 。;;TID=36689 Please go up to the third floor. [2024100] 彼 こそ その 地位 に ふさわしい 人 だ 。;;TID=109455 He is the right man for the post. [2024110] 彼 は 両足 を 縛ら れ て そこ に 横たわっ て い た 。;;TID=130894 He was lying there with his legs bound together. [2024120] 彼 は けっして 他人 の 悪口 を 言う よう な 人 で は ない 。;;TID=115199 He is the last person to speak ill of others. [2024130] その 子供 は 、 その 医者 に 面倒 を 見 て もらっ て いる 。;;TID=27531 The child is being taken good care of by the doctor. [2024140] 彼女 は 学校 へ 行く 途中 だっ た 。;;TID=139503 She was on her way to school. [2024150] それ は 正門 です 。;;TID=32823 It' the front gate. [2024160] その とき 私 だけ が 小川 を 跳び越す こと が でき た 。;;TID=24675 Only I was able to jump across the stream then. [2024170] 私 の 家 を 見つける の に 苦労 なさい まし た か 。;;TID=74164 Did you have any difficulty in finding my house? [2024180] 水 は 凍結 する と 固く なる 。;;TID=95414 Water becomes solid when it freezes. [2024190] 私 の 車 は 中古 だ 。;;TID=74714 My car is a used one. [2024200] 雪 で 覆わ れ た 山 を 見 て ごらん なさい 。;;TID=97210 Look at the mountains covered with snow. [2024210] 君 は 何 を 学び ます か 。;;TID=59988 What do you learn? [2024220] 彼 の 姉さん は すごい 美人 だ 。;;TID=111631 His sister is a real beauty. [2024230] 彼ら は バリケード を つくっ て 部屋 の 中 に 閉じこもっ た 。;;TID=132189 They barricaded themselves in the room. [2024240] ステーキ の 焼き 方 は どう なさい ます か 。;;TID=22881 How would you like your steak? [2024250] 成功 の 見込み は 大いに ある 。;;TID=95918 There is every promise of success. [2024260] 私 は 食品 について どんな 情報 で も 収集 し ます 。;;TID=82729 I collect every bit of information about food. [2024270] 私 は 義務 を 果たそ う と 努力 し た 。;;TID=80702 I tried to fulfill my duty. [2024280] 彼ら は しばらく の 間 私 達 に スタッフ を 提供 し て くれ た 。;;TID=131836 They lent us some of their staff for a while. [2024290] この 服 は 私 に 似合い ます か 。;;TID=17282 Does your dress become me? [2024300] あなた が 私 に 話し て くれ た こと 以外 彼 について 何 も 知ら ない 。;;TID=2685 I know nothing about him beyond what you told me. [2024310] 彼 は その 事故 の あと すぐ 死ん だ 。;;TID=116385 He died soon after the accident. [2024320] 彼 の 成功 は 大きな 犠牲 を はらっ て 勝ち得 た もの で あっ た 。;;TID=112151 His success was purchased dearly. [2024330] 私 は 荷造り に 忙しかっ た 、 なぜ なら 2 日 後 に フランス に 出発 する こと に なっ て い た から 。;;TID=80427 I was busy packing, because I was leaving for France in two days. [2024340] 出よ う と し て い たら 不意 に メアリー が 姿 を 現し た 。;;TID=91201 I was about to leave when Mary appeared out of the blue. [2024350] 陰 で 人 の 悪口 を 言っ て は いけ ない 。;;TID=48634 Don't speak ill of others behind their back. [2024360] その 滝 は 橋 の 少し 下流 に あり ます 。;;TID=29527 The falls are some distance below the bridge. [2024370] ジョン の 両親 は 彼 の 乗っ た 飛行機 が 定刻 どおり だ と 聞い て ほっと し て いる よう だっ た 。;;TID=22001 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. [2024380] 弁護士 は 依頼 人 の 無罪 を 主張 し た 。;;TID=147293 The lawyer insisted on the client's innocence. [2024390] 私 は 、 知ら ない 人 と いっしょ に いる と 落ち着か ない 。;;TID=75965 I am very ill at ease with strangers. [2024400] 彼女 は 快く 私 の 要求 に 応じ て くれ た 。;;TID=139437 She willingly acceded to my request. [2024410] 短期間 金融 資産 投資 信託 。;;TID=101551 Money market mutual funds. [2024420] その 学校 は 最新 の 体育 器具 を 備え て いる 。;;TID=25962 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. [2024430] 東京 は 日本 の 他 の どの 都市 より 人口 が 多い 。;;TID=104727 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. [2024440] 私 は 吉 雄 ほど 忙しく ない 。;;TID=80706 I am not as busy as Yoshio. [2024450] 私 は 化学 に まったく 興味 が ない 。;;TID=80213 I'm not a bit interested in chemistry. [2024460] それなら 明日 まで に 用意 できる よ 。 お やすい 御用 だ 。;;TID=32128 We can have that for you by tomorrow; no sweat. [2024470] ペット の い ない 生活 なんて 考え にくい 。;;TID=41446 It's hard to imagine a life without pets. [2024480] どう する つもり な の か 。;;TID=36652 What are you driving at? [2024490] 彼女 は 美しい と いう より は むしろ 立派 な 女 だ 。;;TID=143275 She is handsome rather than beautiful. [2024500] それ は どの よう に し て 起こっ た の か 。;;TID=32425 How did it come about? [2024510] あの 人 たち が 帰っ たら 、 すぐ に 君 に 電話 を かけ て あげ ましょ う 。;;TID=6007 As soon as they return, I will telephone you. [2024520] 彼ら は エアロビクス で 元気 を 維持 し て いる 。;;TID=131708 They keep up their spirits by doing aerobics. [2024530] これ が 香港 から 航空 便 で 送ら れ て き た 手紙 です 。;;TID=18357 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. [2024540] 彼女 は 何 か 利己 的 な 動機 で 行動 し て いる 。;;TID=139269 She is acting from some selfish motive. [2024550] 彼 は その 改革 を 止め させよ う と 出来る だけ 努力 し た 。;;TID=116082 He made great efforts to stop the reform as best he could. [2024560] 彼 は 金 の ため に 自分 の 主義 を 捨て た 。;;TID=121171 He sold his principles for money. [2024570] 英語 の 綴り に は 規則 性 が ない ね 。 T − O − G − H は fish の よう に 発音 さ れる 。;;TID=49455 I can't find any logic to English spelling. T-O-G-H can be pronounced as fish. [2024580] この 町 の 気候 は 非常 に 温和 で 、 真夏 で も 寒暖計 が 30 度 に あがる こと は めったに ない 。;;TID=16687 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees even in midsummer. [2024590] ここ に どれ くらい お 住まい です か 。;;TID=12633 How long have you lived here? [2024600] 彼 は 何 が 起こっ た の か 正確 に 記述 し た 。;;TID=119905 He described exactly what happened. [2024610] 私 達 は 晩餐 会 に 10 人 の 客 を 招待 し て いる 。;;TID=87452 We are having ten guests at the dinner party. [2024620] 本当 の 友達 なら 、 そんな こと は 言わ ない だろ う 。;;TID=149152 A true friend would not say such a thing. [2024630] この ドレス は 私 に は 大き すぎる 。;;TID=13690 This dress is too big for me. [2024640] パーティー に 来 ます か 。;;TID=39718 Are you coming to the party? [2024650] 彼 に 電話 し て 下さい 。;;TID=110272 Call to him. [2024660] 彼女 が 戻る まで こ こ で 待っ て い ましょ う 。;;TID=134810 Let's wait here until she comes back. [2024670] あなた が 自分 で それ を やり なさい 。;;TID=2706 Do it yourself. [2024680] そんな こと を し たら 罰 せら れる だろ う 。;;TID=33499 Were we to do such a thing, we should be punished. [2024690] その 仕事 に すぐ 慣れる だろ う 。;;TID=27251 You will soon get accustomed to the work. [2024700] 我々 は しばしば 、 どの 程度 まで 他人 に 依存 し て いる か 、 気づか ない こと が ある 。;;TID=52683 We often fail to realize the extent to which we depend on others. [2024710] そこで 飲ん だ 紅茶 は とても おいしかっ た 。;;TID=23817 The tea we had there was excellent. [2024720] 耳 の 痛い 真実 。;;TID=88714 A home truth. [2024730] 彼 は 私 に 会う こと を 口実 に し て 家 に 来 た 。;;TID=123379 He came to my house on the pretext of seeing me. [2024740] 今度 の 秘書 は 有能 と は 思え ない 。;;TID=65571 The new secretary doesn't strike me as efficient. [2024750] お互い 相性 が いい 。;;TID=9790 The chemistry is right for us. [2024760] 今日 予定 の 会合 は 中止 に なっ た 。;;TID=66307 Today's meeting has been canceled. [2024770] あと 何 時間 で 到着 し ます か 。;;TID=2436 When will we arrive? [2024780] 私 の 兄 は 法律 の 勉強 を する ため に アメリカ へ いっ た 。;;TID=74331 My brother went to the United States to study law. [2024790] 私 は 彼 の 能力 を 大して 信頼 し て い ない 。;;TID=84850 I don't have much faith in his ability. [2024800] あなた は ここ に どの くらい の 間 滞在 する の です か 。;;TID=4018 How long will you stay here? [2024810] 彼女 の 手 は うごき っぱなし だ 。;;TID=135698 Her hands are never still. [2024820] 悪天候 の ため に 、 私 の ピアノ の 先生 は 私 に 早く 帰る よう に と 言っ て くれ まし た 。;;TID=47115 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. [2024830] 彼女 はと を 押し 開け た 。;;TID=138273 She pushed the door open. [2024840] 彼女 に は 一 組 の イヤリング は すてき な 贈り物 だ 。;;TID=135031 A pair of earrings is a nice present for her. [2024850] 彼 は 疲れ すぎ て 勉強 でき ない 。;;TID=128995 He is too tired to study. [2024860] 宿題 を 終わら せ なきゃ なら ない ん だ 。;;TID=91117 I must get my homework finished. [2024870] どんな こと が あっ て も 私 は それ を 手放し ませ ん 。;;TID=38543 I would not part with it for the whole world. [2024880] 理性 が ある と いう 点 で 人間 は 他 の 動物 と 違っ て いる 。;;TID=152396 Human beings differ from other animals in that they have reason. [2024890] 私 は ある 考え を 思いつい た 。;;TID=76745 I hit on an idea. [2024900] 私 たち は 無料 で これ を し ます 。;;TID=72948 We shall do this free of charge. [2024910] お 助け いただい て 本当に ありがとう ござい ます 。;;TID=9930 I am much obliged to you for your help. [2024920] 洪水 の ため に 私 は 川 を 渡る こと が でき なかっ た 。;;TID=64100 The flood prevented me from crossing the river. [2024930] その 問題 は 解決 し た もの と 考え た 。;;TID=31381 I considered the problem as settled. [2024940] その 店 の 近く まで 行き ます ので 。;;TID=30130 I go near that store myself. [2024950] こちら へ おいで の とき は どうぞ お 立ち寄り ください 。;;TID=12968 Please drop in on us when you come this way. [2024960] 私 と 一緒 に 買い物 に 行き ませ ん か 。;;TID=73169 Will you go shopping with me? [2024970] あれ ら は あちこち へ と 移動 し て いき ます 。;;TID=7207 They move from place to place. [2024980] あごひげ を はやし た 神様 は 自分 が 離れ た の と 同じ 方法 で 戻っ て くる と 約束 し て い た 。;;TID=2206 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. [2024990] 私 たち は 彼 の 突然 の 死 に 大きな ショック を 受け た 。;;TID=72760 We were so shocked at his sudden death. [2025000] リンダ の コンサート は どう でし た か 。;;TID=46001 How did you like Linda's concert? [2025010] あちこち に ヒナギク が 群生 し て いる 。;;TID=2365 There are clumps of daisies here and there. [2025020] 彼 は 大きく 息 を 吸っ て 不安 を しずめよ う と し た 。;;TID=127181 He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. [2025030] 西 の 空 が 真っ赤 に 焼け て いる 。;;TID=96569 The western sky glows crimson. [2025040] はじめ 彼 が 何 を 言っ て いる の か わから なかっ た 。;;TID=39944 At first I couldn't figure out what he was saying. [2025050] 私 は 腕 が ひどく 痛む 。;;TID=86518 My arm is hurting badly. [2025060] 私 は この 前 と 同じ 誤り を し て しまっ た 。;;TID=77408 I've made the same mistakes as I made last time. [2025070] 私 たち は 喫茶店 で 急い で 昼食 を とっ た 。;;TID=72055 We ate a quick lunch in a coffee lounge. [2025080] 今日 の 授業 は 連立 不等式 の 続き です 。 昨日 と 同じく x と y に する 領域 で 表し て み ましょ う 。;;TID=160919 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. [2025090] 彼 は 君 が ヘビ が 恐い の かしら と 思っ て いる 。;;TID=121336 He wonders if you are afraid of snakes. [2025100] 機械 は 多く の 人手 を 省く 。;;TID=55530 Machinery dispenses with much labor. [2025110] タバコ は 健康 に 良く ない こと を 忘れ ない で ね 。;;TID=34508 Keep in mind that smoking is not good for your health. [2025120] その ホテル なら ほら すぐ そこ です よ 。;;TID=24974 If you want a hotel, look, it's just down there. [2025130] 動議 は 発声 投票 で 可決 し た 。;;TID=105154 The motion was carried by acclamation. [2025140] 君 が 昨日 買っ た 人形 を 見せ て ください 。;;TID=58301 Show me the doll that you bought yesterday. [2025150] その 船 は インド に 向け て 航海 中 だ 。;;TID=29291 The ship is at sea for India. [2025160] 彼 は 1万 円 私 に 割り戻し た 。;;TID=113771 He rebated ten thousand yen to me. [2025170] 私 たち は いくつか の 英単語 を 書き写さ せ られ まし た 。;;TID=71331 We were made to copy some English words. [2025180] コンサート は 、 歌手 が 病気 の ため 翌週 まで 延ばさ れ た 。;;TID=19825 The concert was held over till the following week because of the singer's illness. [2025190] コーヒー を ください 。;;TID=12206 Could I have a cup of coffee? [2025200] 私 は 今 食べる 気 に なら ない 。;;TID=81429 I don't feel like eating now. [2025210] お手伝い さん は 毎日 の 家事 に すっかり 飽き て しまっ た 。;;TID=9904 The maid was dead tired of her household chores. [2025220] この テキスト は やさしい 英語 で かか れ て いる 。;;TID=13617 This textbook is written in simple English. [2025230] この 湖 は 何と 深い の だろ う 。;;TID=15148 How deep this lake is! [2025240] 出来高 払い で やっ て い ます 。;;TID=91312 We are doing business at piecemeal to the press. [2025250] 年取っ た から と いっ て 、 まだまだ 丸く は なり たく ない ね !;;TID=107215 I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. [2025260] 彼 は 試験 で 85 点 を とっ た 。;;TID=124084 He scored 85 on the exam. [2025270] 彼ら が 目的 達成 の ため に 暴力 に 訴え なけれ ば いい の です が 。;;TID=131198 I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. [2025280] 彼ら は 体育館 に 集まり ます 。;;TID=133315 They gathered in the gym. [2025290] ジョンソン 氏 の 部屋 は 広い 部屋 だっ た 。;;TID=21951 Mr Johnson's was a large room. [2025300] 彼 は 我々 の フットボール チーム に 入れ た こと を 自慢 し て いる 。;;TID=120241 He prides himself on having been accepted into our football team. [2025310] その 運転 選手 は 決して 相手 を みくびる よう な こと は し ない 。;;TID=25314 The student insulted the teacher. [2025320] イギリス 英語 は アメリカ 英語 と いろいろ な 点 で 異なる 。;;TID=7627 British English differs from American English in many ways. [2025330] 誰 か 私 に 会い に き まし た か 。;;TID=101127 Has anyone asked for me? [2025340] 彼女 は みんな に 愛さ れ て いる 。;;TID=138749 She is loved by everybody. [2025350] 彼ら に は それ を 練習 する 機会 が 少し しか なかっ た 。;;TID=131228 They have little chance to practice it. [2025360] 彼 が 何 て 言っ た か 、 当て て み て 。;;TID=108469 Guess what he told me - go on. [2025370] 私 たち は その 研究 室 を 利用 し た 。;;TID=71554 We have made use of the laboratory. [2025380] その 品 は 届く まで 2 週間 ほど かかり ます 。;;TID=30746 It'll be two weeks before you receive the article. [2025390] これ が テリーテイト について 母 と 話し た 最後 の 会話 でし た 。;;TID=18292 This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. [2025400] きちんと し た 身なり を し て い られ ない ほど 貧しい 人 は い ない 。;;TID=10958 No one is so poor that he cannot afford to be neat. [2025410] 私 は 出来る だけ その 詩 を うまく 翻訳 し た 。;;TID=82528 I translated the poem as best I could. [2025420] 空 は すっかり 曇っ た 。;;TID=57843 The sky clouded over. [2025430] あの 本 は 読む 価値 が ある 。;;TID=6368 That book is worth reading. [2025440] 彼 は みんな に つま はじき さ れ て いる 。;;TID=118596 He is left out of everything. [2025450] 私 の 友達 は テニス を し ませ ん 。;;TID=75685 My friends don't play tennis. [2025460] 船 は 西 へ 向かっ て いる 。;;TID=98129 The ship is sailing to the west. [2025470] 出席 者 の 側 に は 異議 は なかっ た 。;;TID=91248 There was no objection on the part of those present. [2025480] お呼び です か 。;;TID=9773 You called? [2025490] 冗談 が 受け た よ 。;;TID=92910 My joke went over very well. [2025500] 父 は 普通 夕食 の 後 に テレビ を 見る 。;;TID=146129 My father usually watches television after dinner. [2025510] 君 が そんなに 僕 を じっと 見 て いる のに どうして リラックス できる ん だい ?;;TID=58158 How can I feel relaxed, with you watching me like that? [2025520] むこ う で 新聞 を 読ん で いる 人 は 私 の 叔父 です 。;;TID=43436 The man reading a paper over there is my uncle. [2025530] ぼく たち が 講堂 に 入る と すぐ 式 が 始まっ た 。;;TID=41852 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. [2025540] 今日 は 来客 は なかっ た 。;;TID=66234 I had no visitor today. [2025550] ブライアン は ドア を 開けっぱなし に し た 。;;TID=41125 Brian left the door open. [2025560] たま ご を 割ら ず に オムレツ は 作れ ない 。;;TID=34614 You can't make an omelet without breaking eggs. [2025570] 多く の 面 で 彼 を 尊敬 し て い ます 。;;TID=99683 I look up to him in many ways. [2025580] 努めて 行儀 よく し て いる 。;;TID=104385 Be on one's best behavior. [2025590] 彼 は 私 の ところ へ ひょいひょい 訪ね て き た 。;;TID=123575 He often dropped in on me. [2025600] なぜ 京都 へ 行っ た の です か 。;;TID=38948 What did you go to Kyoto for? [2025610] これ は 私 が 毎日 使っ て いる 辞書 です 。;;TID=18980 This is the dictionary I use every day. [2025620] 彼 は もっと 熱心 に 英語 を 勉強 する つもり だ と 言っ て いる 。;;TID=118749 He says that he will study English harder. [2025630] 鳥 が 木々 の 中 で さえずっ て いる 。;;TID=103050 The bird are singing in the trees. [2025640] 僕 は 生き た 心地 が し なかっ た 。;;TID=148787 I felt like I was dead. [2025650] トム は 私 に その 事故 の こと を いわ なかっ た 。;;TID=38200 Tom didn't mention the accident to me. [2025660] いつ 戦争 に なる か わから ない 。;;TID=8255 War may break out at any moment. [2025670] 彼 は 俳優 に なる べき だっ た のに 。;;TID=128432 He ought to have been an actor. [2025680] いつ 帰っ て くる の ?;;TID=8207 When will you be back? [2025690] ボブ は クラスメイト の みんな に 人気 が あり まし た 。;;TID=42221 Bob was popular with all his classmates. [2025700] 彼女 は 級友 二 人 、 つまり ジェーン と メアリー を 招い た 。;;TID=139713 She invited two of her classmates - Jane and Mary. [2025710] 彼ら は 横 に 2 列 に なっ て 歩い た 。;;TID=132409 They walked two abreast. [2025720] お 年寄り に は 親切 に し なけれ ば なり ませ ん 。;;TID=10186 You must be kind to old people. [2025730] 彼女 は この 夏 に ヨーロッパ へ 行く こと を 考え て いる 。;;TID=137210 She is contemplating visiting Europe this summer. [2025740] ここ に 君 の 探し て いる 本 が ある 。;;TID=12672 Here is a book you a looking for. [2025750] あなた の 名前 は リスト の 一番 最初 に 載っ て い ます 。;;TID=3767 Your name stands first in the list. [2025760] 彼 は 私 の 家 の 6 軒先 に 住ん で いる 。;;TID=123603 He lives six houses beyond my house. [2025770] ヒルトン ホテル まで いくら です か 。;;TID=40836 How much is the fare to the Hilton Hotel? [2025780] 何 も 心配 する こと は ない 。;;TID=51046 There is nothing to worry about. [2025790] 成功 する 為 に は 懸命 に 働か なけれ ば なら ない 。;;TID=95910 You must work hard if you are to succeed. [2025800] 彼 は 自分 の やっ た 誤り を 気 に やん だ 。;;TID=124493 He brooded over the mistake he made. [2025810] プラスチック は 燃え にくい 。;;TID=41204 Plastic does not burn easily. [2025820] 私 たち は 佐藤 さん が 部屋 から 出る の を 見 た 。;;TID=72221 We saw Mr Sato leave the room. [2025830] たまたま 私 達 は 駅 で あっ た 。;;TID=34631 It happened that we met at the station. [2025840] 彼 は 一人っ子 だっ た の で 、 唯一 の 相続 人 だっ た 。;;TID=119346 Being an only child, he was the sole inheritor. [2025850] そんな 怠惰 な 生活 に 喜び は あり え ない 。;;TID=33823 There can be no joy in that idle life. [2025860] 私 たち は 、 地球 が 太陽 の まわり を 回っ て いる こと を 学ん だ 。;;TID=71218 We learned that the earth goes around the sun. [2025870] こういう 論争 は 終わり に し なけれ ば なら ない 。;;TID=12057 We must put an end to this kind of quarrel. [2025880] この 町 から 立ち去り なさい 。;;TID=16669 Get away from this city. [2025890] その 成功 は 君 の 努力 の 成果 だ 。;;TID=29033 The success resulted from your efforts. [2025900] ジョン は 妻 と 激しい 口げんか を し た 。;;TID=22151 John had a violent quarrel with his wife. [2025910] 誰 も が 私 は 父親 に で ある と いう 。;;TID=101363 Everybody says I look like my father. [2025920] この 手紙 は なぞ を 解く 唯一 の 手がかり だ 。;;TID=15856 This letter is the only key to the mystery. [2025930] 彼 は 、 医者 で ある だけ で なく 、 非常 に 有名 な 小説 家 で も ある 。;;TID=113347 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. [2025940] ちょっと それ を 見せ て くれ ませ ん か 。;;TID=35157 Will you kindly let me have a look at it? [2025950] 彼 の 息子 は 今 大学 に 在学 中 です 。;;TID=112274 His son is in college now. [2025960] バス が 早く 来る と いい が 。;;TID=39970 I hope the bus will come before long. [2025970] 彼 は 塾 で 勉強 し て いる 。;;TID=125294 He studies at a cram school. [2025980] 昨日 大 酒 を 飲ん だ 。;;TID=67941 He drank hard yesterday. [2025990] 非凡 の 才 が 優れ て いれ ば いる ほど 、 世間 の 人々 が それ を 発見 し 理解 する の に 長い 時間 が かかる 。;;TID=144695 The greater the genius, the longer does it take the world to find it out and understand it. [2026000] 私 の 知る 限り で は 、 彼 は 信頼 できる 。;;TID=75100 As far as I know, he is reliable. [2026010] 彼 は 若い けれど 利口 だ 。;;TID=124989 Young as he is, he is clever. [2026020] あの 女の子 達 を 見 なさい 。;;TID=5929 Look at the girls. [2026030] 彼 は 賢い から と いっ て 正直 だ と いう 事 に は なら ない 。;;TID=121764 Because he is wise, it does not follow that he is honest. [2026040] 夕御飯 が でき まし た 。;;TID=151623 Dinner is ready. [2026050] 彼 は 正直 で 働き者 だ が 彼 の 兄弟 は 全く 反対 だ 。;;TID=126343 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. [2026060] その 会社 は 倒産 し た 。;;TID=25854 The company went bankruptcy. [2026070] その 本 を 郵便 で 送っ て ください 。;;TID=31211 Please send the book by mail. [2026080] 彼 は 夜 遅く でも 働く 。;;TID=130368 He works even late at night. [2026090] あの 警備 員 は 何でも 規則 通り に する 傾向 が ある 。;;TID=5733 That guard tends to do everything by the book. [2026100] 僕 の 本 を ばらばら に 引き裂い た の は あなた の 子供 だ 。;;TID=148433 It was your child who tore my book to pieces. [2026110] あれ が 市役所 だろ う 。;;TID=7080 That must be the City Hall. [2026120] 彼 は 銀行 の 頭取 だ 。;;TID=121277 He is the president of the bank. [2026130] 弁護士 は 彼 の 無実 に 疑問 を 持っ た 。;;TID=147300 The lawyer doubted his innocence. [2026140] でも 高い よ 。;;TID=35928 It's expensive though. [2026150] その 男 は 妻 と 交際 し 始め た 。;;TID=29687 The man took up with his wife. [2026160] 子供 たち は 、 食べ物 と 着る 物 を 親 に 頼っ て いる 。;;TID=69081 Children depend on their parents for food and clothing. [2026170] あなた がた の 日々 が 幸せ で 、 そして ホワイト クリスマス で あり ます よう に 。;;TID=2548 May your days be happy, and may all your Christmas be white. [2026180] 彼 は みんな の 気分 を 楽 に し て くれ ます 。;;TID=118602 He makes everybody feel at ease. [2026190] 机 と 椅子 に へばりつい て い ます 。;;TID=55409 I am tied to my desk and chair. [2026200] まだ 12 歳 だっ た が 、 スーザン は 自分 で 暮らす すべ を 知っ て い た 。;;TID=42768 Though she was only twelve years old, Susan knew how to make her living. [2026210] その 国 は 消滅 し た 。;;TID=27074 The nation ceased to exist. [2026220] 彼女 は 私 が カップ を 割っ た 時 、 私 に 腹 を 立て た 。;;TID=140564 She lost her temper with me when I broke the cup. [2026230] 人参 は 目 に よい 。;;TID=94933 Carrots are good for the eyesight. [2026240] 首相 は スキャンダル に 巻き込ま れ た 。;;TID=90536 The Prime Minister was involved in a scandal. [2026250] それ は 白熱 し た 試合 だっ た 。 誰 も が 興奮 し て い た 。;;TID=32919 That was an exciting game. Everybody was excited. [2026260] 私 は いろんな 種類 の 本 を 読ん だ 。;;TID=76889 I read all kinds of books. [2026270] 私 達 の 出発 時間 が さしせまっ て いる 。;;TID=86814 The time of our departure is at hand. [2026280] 考え事 を し て たら 、 乗り越し て しまっ た 。;;TID=64196 Lost in thought, I missed my stop. [2026290] これら の 事実 は 彼 の 話 が 正しい こと の 裏付け と なる だろ う 。;;TID=19435 These facts will bear out his story. [2026300] 足 が 冷え ます 。;;TID=99186 My feet get cold. [2026310] メアリー です よ 、 私 の 名前 は 。;;TID=43465 Mary. That's my name. [2026320] ここ に い て 彼 を 待っ て 下さい 。;;TID=12603 Stay here and wait for him, please. [2026330] 被害 者 たち に は けが の 補償 を 受ける 権利 が ある 。;;TID=144610 The victims are entitled to compensation for their injuries. [2026340] 僕 に は 寒 さ が ひどく こたえる 。;;TID=148304 I feel the cold very much. [2026350] 私 は その 映画 を 見 て い ない し 、 また 見 たい と も 思わ ない 。;;TID=77978 I haven't seen the movie, nor do I want to. [2026360] 私 を 待た ない で 夕食 を はじめ て ください 。;;TID=86650 Don't wait dinner for me. [2026370] 彼 の 言う こと に は 半信半疑 だ 。;;TID=111185 I don't quite believe you. [2026380] 口論 の はて 取っ組み合い を 始め た 。;;TID=63731 The quarrel ended in their coming to blows. [2026390] 陰口 を 言わ れる の が 好き な 人 は い ない 。;;TID=48639 Nobody likes being spoken ill of behind his back. [2026400] 彼 の 会社 、 最近 結構 危ない 橋 を 渡っ て いる って 、 もっぱら の 噂 だ よ 。;;TID=110900 His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. [2026410] 私 たち は みな 試験 で カンニング を する こと は 悪い と 考え て いる 。;;TID=71790 We all consider it wrong cheat. [2026420] 「 元気 を 出し なさい 」 と 彼女 は 私 に 言い まし た 。;;TID=328 "Cheer up," she said to me. [2026430] 多く 学生 が 課題 を 出 しそこなっ た 。;;TID=99690 Quite a few students failed to hand in their assignments. [2026440] 雨 の せい で その 野球 チーム は 昨日 試合 に 勝て なかっ た 。;;TID=48995 The rain kept he baseball team idle yesterday. [2026450] 役人 達 の 中 に は 買収 さ れ た 人 が ある かも しれ ない 。;;TID=151170 Some officials may have been corrupted. [2026460] 学校 は 私 の 家 から 歩い て いける 距離 だ 。;;TID=54455 The school is within walking distance of my house. [2026470] 美しい 日没 に 感嘆 せ ざる を え なかっ た 。;;TID=144895 We could not help admiring the beautiful sunset. [2026480] 旅行 会社 は 旅行 の 詳細 を 全て 私 たち に 教え て くれ た 。;;TID=152638 The travel company furnished us with all the details of the tour. [2026490] もし 不満 が あっ たら 知らせ て ください 、 調べ ます 。;;TID=44933 If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. [2026500] 無理 な 相談 じゃ ない だろ う 。;;TID=149781 I'm not asking for the moon. [2026510] もし あなた が 明日 釣り に 行か ない の なら 、 私 も いき ませ ん 。;;TID=44457 If you do not go fishing tomorrow, I would not either. [2026520] 私 は 、 ギャンブル に は 向い て ない と 思う 。 そういう 運 が ない と いう か 、 働い て 稼い だ 方 が 確実 だ し 。;;TID=75799 I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing. [2026530] ボタン が 取れ かけ て いる の に 気付い た 。;;TID=42019 I found the button loose. [2026540] 彼女 は 母親 が 許し て くれる 事 を 願っ た 。;;TID=143618 She prayed that her mother would forgive her. [2026550] 私 達 は ときどき 老人 に対して 忍耐 力 を 欠く 。;;TID=87050 We sometimes lack patience with old people. [2026560] 私 は 六 時半 に 起きる 。;;TID=86506 I get up at 6:30. [2026570] うち の 家族 は みんな 野球 が 大好き で あっ た 。;;TID=8681 All my family were just crazy about baseball. [2026580] 私 は 軽く 肩 を 触れ られる の を 感じ た 。;;TID=81064 I felt a light touch on my shoulder. [2026590] 日本 の 経済 システム は まさに 変わろ う と し て いる 。;;TID=106372 The Japanese economic system is about to change. [2026600] 我々 は エネルギー 資源 を 浪費 し て は いけ ない 。;;TID=52650 We mustn't waste our energy resources. [2026610] そして 彼ら は ヨーロッパ 人 が 知ら なかっ た こと を 知っ て い た 。;;TID=24066 And they knew something which the Europeans did not. [2026620] あなた の 名前 は リスト から はずさ れ た 。;;TID=3766 Your name was dropped from the list. [2026630] その 木 は 、 芝生 に 影 を 投げかけ て いる 。;;TID=31262 The tree throws a shadow on the grass. [2026640] ワードプロセッサー の 使い方 を 知っ て い ます か 。;;TID=46374 Do you know how to use a word processor? [2026650] 来年 、 カナダ に 行き たい と 思う 。;;TID=152151 I hope to go to Canada next year. [2026660] 洗面所 の タオル が 汚れ て い ます 。;;TID=98045 The towels are dirty. [2026670] 彼女 は 耳 に リング を つけ て いる 。;;TID=141120 She wears rings on her ears. [2026680] たとえ 雨 が ふっ て も 、 私 は 明日 泳ぎ に いき ます 。;;TID=34394 Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. [2026690] 私 たち は それ を 楽しみ に 待っ て い ます 。;;TID=71636 We anticipate it with much pleasure. [2026700] 「 あの 方 と あなた の ご 関係 は どう な の です か 」 「 私 は 彼 の 父 です 」;;TID=160005 "What is your relationship to him?" "I'm his father." [2026710] 物理 学 は 基本 的 な 自然 科学 で ある 。;;TID=146811 Physics is the basic physical science. [2026720] この カレンダー は どこ に かけ ましょ う か 。;;TID=13254 Where shall I hang this calendar? [2026730] 1 メートル は 100 ある 。;;TID=840 A meter is 100 centimetres. [2026740] 彼 は 英語 に 加え フランス語 も 話す こと が でき ます 。;;TID=119634 He can speak French in addition to English. [2026750] 子供 向け で は ある が 、 この 本 は 大人 に よく 読ま れ て いる 。;;TID=69391 Intended for children, this is a book often read by adults. [2026760] その 痛ましい エピソード は 私 に は 痛切 に 感じ られ た 。;;TID=30028 The touching episode came home to me. [2026770] 私 は 来週 中国 に 発ち ます 。;;TID=86344 I'll set out for China next week. [2026780] 私 は 昨日 忙しかっ た 。;;TID=81736 I was busy yesterday. [2026790] 彼 は ついに 結婚 する 決心 を し た 。;;TID=117299 He did the determination that gets married finally. [2026800] キャシー は 音楽 が 好き らしい 。;;TID=11180 It seems that Cathy likes music. [2026810] 彼 は 幸運 に も かわいい 女の子 と 結婚 し た 。;;TID=122055 He had the good fortune to marry a pretty girl. [2026820] その 村 は ますます 住み にくく なる だろ う 。;;TID=29444 It will become more and more difficult to live in the village. [2026830] 明日 は 雨 かしら 。;;TID=150227 I wonder if it will rain tomorrow. [2026840] 彼女 の 心 は その 新しい 考え を 受け入れ なかっ た 。;;TID=135758 Her mind was barricaded against the new idea. [2026850] 教授 は にっこり と 微笑み まし た 。;;TID=57057 The professor smiled. [2026860] 君 は 少し 休ん だ ほう が いい と 思う よ 。 顔色 が 悪い から 。;;TID=60264 I think you'd better take a rest; you look ill. [2026870] 農場 に は いく 人 か の 人々 が 働い て い ます 。;;TID=107326 Some farmers are working on the farm. [2026880] これ こそ 、 本当 の イスラエル 人 だ 。 彼 の 内 に は 偽り が ない 。;;TID=18467 Here is a true Israelite, in whom there is nothing false. [2026890] 先生 は 授業 の 始め に 出席 を とっ た 。;;TID=97669 Our teacher called the roll at the beginning of the class. [2026900] 実は 彼女 は その 手紙 を 読ん で さえ い なかっ た の です 。;;TID=89472 The fact is that she didn't even read the letter. [2026910] 私 は 通り掛かり の 人 に どの 道 を いっ たら いい の か 尋ね た 。;;TID=83567 I enquired of a passer-by which road to take. [2026920] 人生 、 こう で なく ちゃ !;;TID=95088 This is the life. [2026930] 私 に 家族 は 大勢 です 。;;TID=73626 My family is a large one. [2026940] わが 社 の 社員 は かなり 高度 な 教育 を 受け て いる 。;;TID=46452 Our personnel are very highly educated. [2026950] 次 から 次 へ と 面倒 な 事態 が 生じ た 。;;TID=88464 One difficulty after another arose. [2026960] 彼 は 息子 に 失望 し て いる よう だ 。;;TID=126932 He seems disappointed in his son. [2026970] 機械 力 が 肉体 労働 にとって 代わっ た 。;;TID=55539 Mechanical power took the place of manual labor. [2026980] その 子 は 大人 の よう な 口 を 利く 。;;TID=27488 That boy talks as if he were a grown up. [2026990] 彼女 は その 老婦 人 と 話 を 始め た 。;;TID=137858 She entered into conversation with that old woman. [2027000] 老婦 人 は それ を 彼女 に プレゼント し 、 是非 受け て ほしい と いっ た 。;;TID=153568 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. [2027010] お前 は 二枚舌 を 使っ て いる 。;;TID=10032 You are lying to me. [2027020] それ が どんな もの やら 皆 目 見当 が つか ない 。;;TID=31886 I have no idea of what it is like. [2027030] その 監督 は 批評 を 気 に する 。;;TID=26031 The director is sensitive to criticism. [2027040] 洪水 の ため に 彼ら は 離れ離れ に なっ た 。;;TID=64101 The flood parted them. [2027050] ドイツ は フランス と 境 を 接し て いる 。;;TID=36285 Germany borders on France. [2027060] 彼 は 教師 で は なく て 医者 です 。;;TID=121060 He is not a teacher but a doctor. [2027070] 彼 は 全く 自制心 が ない 。;;TID=126699 He denies himself nothing. [2027080] ご用 でし たら 父 に 伝え ましょ う か 。;;TID=20371 Can I tell my father what you want? [2027090] そんなに 速く 走る な 。;;TID=33643 Don't run so fast. [2027100] ちょっと 数字 に 弱い の です 。;;TID=35236 I am bit weak at figures. [2027110] 私 は 兄 と テニス を し まし た 。;;TID=81043 I played tennis with my brother. [2027120] インド で は 牛 は 神聖 な 動物 です 。;;TID=8520 In India the cow is a sacred animal. [2027130] 仲介 役 が しっかり し て いる と 取り引き が スムーズ に 行く 。;;TID=102409 A good mediator can make a deal go smoothly. [2027140] 愛し た 人 の 死 を あまり 長い こと 悲しん で い て は いけ ない 。;;TID=46927 Don't mourn over the loss of your loved one too long. [2027150] 書道 を 習う の は 楽しい 。;;TID=91567 Learning calligraphy is fun. [2027160] 彼ら は 彼 に 無理やり 手紙 に 署名 さ せ た 。;;TID=133583 They forced him to sign the letter. [2027170] 皆 に 食物 は 足る かい 。;;TID=53849 Is there enough food to go around? [2027180] 花嫁 姿 の 彼女 は 一段と 美しかっ た 。;;TID=52163 She was all the more beautiful dressed in her wedding costume. [2027190] まず 第 一 に 名前 を 決め なく ちゃ 。;;TID=42740 In the first place we have to decide on the name. [2027200] 彼 は 弁護士 に なる ため に 昼 も 夜 も 勉強 し た 。;;TID=129687 He studied day and night so that he might become a lawyer. [2027210] 3 人 の 少年 の それぞれ が 賞 を もらっ た 。;;TID=1383 Each of the three boys got a prize. [2027220] そう する こと に もっとも うまく 成功 する 芸術家 。;;TID=23661 The artists who succeed best in doing so. [2027230] 行く べき な の だ が 、 私 は 行か ない 。;;TID=64267 I ought to go there, but I won't. [2027240] 私 は 多く の 人達 によって 、 気持ち を 傷つけ られ た 。;;TID=83278 I was hurt by many people. [2027250] 漏えい は すぐ に 食い とめる 必要 が ある 。;;TID=153478 The leak need to be stopped immediately. [2027260] 貴社 から の どんな ご 注文 に も 、 迅速 に 対処 し ます 。;;TID=55838 Any orders you place with us will be processed promptly. [2027270] 彼 は 今 まで の ところ 2 軒 の 家 を 建て た 。;;TID=122273 He has build two houses so far. [2027280] ボーリング に 行く なら 私 を メンバー から はずし て おい て 。;;TID=41734 Count me out if you go bowling. [2027290] ブドウ は 好き だ が そんなに は 食べ られ ない 。;;TID=41094 I like grapes, but I can't eat so many. [2027300] 神 、 初め に 天 と 地 を 創り 給え り 。;;TID=94125 In the beginning God created the heaven and the earth. [2027310] 血液 検査 結果 は 正常 です 。;;TID=61818 The blood test is normal. [2027320] 水 は とても 大切 な 天然 資源 だ 。;;TID=95374 Water is a natural resource of vital importance. [2027330] 海辺 は 子供 たち が 遊ぶ の に 理想 的 な 場所 だ 。;;TID=53794 The seaside is an ideal spot for the children to play. [2027340] 世の中 に 納得 できる もの なんて ない よ 。;;TID=95683 Nothing adds up in the world. [2027350] 機会 は 利用 す べき だ 。;;TID=55522 You must take advantage of the opportunity. [2027360] ジョン は その 二 人 の 少年 の うち 、 背 の 高い 方 です 。;;TID=22063 John is the taller of the two boys. [2027370] 彼 は 彼女 と 一緒 に 行っ た 。;;TID=128655 He went along with her. [2027380] その 会合 は ここ で 明日 行わ れる こと に なっ て いる 。;;TID=25748 The meeting is to be held here tomorrow. [2027390] 彼 の 国籍 が 必要 で ある 。;;TID=111504 What is his nationality? [2027400] 彼 は ベル が 鳴っ て から 着い た 。;;TID=118252 He arrived after the bell rang. [2027410] 遠く から 見る と 、 この 山 は 富士山 に 似 て いる 。;;TID=49931 Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. [2027420] あら いや だ 。 また 、 タイム カード を 押し 忘れ た 。;;TID=6761 Oh, no! I forgot to punch in again! [2027430] 核 戦争 で 生き残る 人 は 、 たとえ い た として も ほとんど い ない だろ う 。;;TID=54233 Few people, if any, could survive a nuclear war. [2027440] 彼 に は 確か 二 人 の 息子 が い た と おもう 。;;TID=109875 He has two sons, I believe. [2027450] 彼 は 妻 を 同伴 し て い た 。;;TID=122580 He was accompanied by his wife. [2027460] 本 を 読ん で いる うち に 、 彼 は 眠っ て しまっ た 。;;TID=149015 While reading a book, he fell asleep. [2027470] この 好天 が 続け ば 豊作 に なる だろ う 。;;TID=15188 We'll have a good crop if this good weather keeps up. [2027480] 私 達 は 7 時 に 夕食 を とり ます 。;;TID=86906 We have dinner at seven. [2027490] 彼ら は マンション の 12 階 に 住ん で いる 。;;TID=132247 They live on the 12th floor of this condo. [2027500] 私 たち は 偶然 、 その 店 で 彼女 の 弟 に 会っ た 。;;TID=72095 We met her brother at the shop by chance. [2027510] その 団体 は どの 政党 とも 関係 が あり ませ ん 。;;TID=29554 The organization is not connected with any political parties. [2027520] 死体 を 解剖 し た 結果 絞殺 と 判明 し た 。;;TID=69760 The postmortem showed that she had been strangled. [2027530] 口先 だけ の 御 世辞 は やめ て くれ 。;;TID=63716 Don't pay lip service to me. [2027540] ガソリン は こちら の 負担 です か 。;;TID=10614 Should I pay for the gas? [2027550] どうぞ お はいり ください 。;;TID=36702 Please come in. [2027560] 日 朝間 に は まだ 外交 関係 が 樹立 さ れ て い ない 。;;TID=106144 Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. [2027570] 誕生 日 は どう でし た か 。;;TID=101579 How was your birthday? [2027580] この 種 の 保険 は 掛け 捨て が 多い 。;;TID=15925 With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. [2027590] ジョン は いつも より ずっと 早く 目覚め て い た 。;;TID=22030 John had awoken much earlier than usual. [2027600] 京都 に 久しぶり に 大雪 が 降っ た 。;;TID=56754 A heavy snow fell in Kyoto after a long interval. [2027610] あなた が 昨日 買っ た もの を 見せ て くれ ませ ん か 。;;TID=2668 Will you show me what you bought yesterday? [2027620] 彼女 は 服装 の 好み が うるさい 。;;TID=143555 She is particular about what she wears. [2027630] 私 は あなた を 親友 だ と 思っ て い ます 。;;TID=76607 I look on you as my best friend. [2027640] ヨット は 少数 の 金持ち だけ が 楽しめる もの だ 。;;TID=45699 Yachts are for the wealthy few. [2027650] 海賊 ごっこ を しよ う よ 。;;TID=53783 Let's make believe that we are pirates. [2027660] どの 子供 で も そんな こと は できる 。;;TID=37791 Any child can do that. [2027670] 彼 の 新しい 映画 に は がっかり だ 。;;TID=112031 His new film is disappointing. [2027680] 彼 の 親切 な 行為 により 彼 は 人々 の 尊敬 を 得 た 。;;TID=112069 His kind acts earned him the respect of the people. [2027690] 教師 は 生徒 達 が 勇気 を 持つ べき だ と しばしば 力説 する 。;;TID=57025 The teacher often emphasizes that students should have courage. [2027700] 私 は 自分 の 意志 に 逆らっ て うそ を つい た 。;;TID=82206 I told a lie against my will. [2027710] 手 を 離し て くれ 。;;TID=90332 Take your hands off me. [2027720] 人間 は 学ぶ こと が でき ない ほど 年 を とる こと は ない 。;;TID=94813 No man is so old but he may learn. [2027730] 彼 は 工場 で 働い て いる 。;;TID=122047 He works in a factory. [2027740] テープ に は 日 が 当たら ない よう に し て 下さい 。;;TID=35573 Don't expose the tapes to the sun. [2027750] あなた が 昨日 そこで 会っ た 人 は ブラウン 氏 でし た 。;;TID=2666 The man that you saw there yesterday was Mr Brown. [2027760] 彼女 は 今 家 を 出 た ところ です 。;;TID=140219 She left home just now. [2027770] 彼 の ステージ は どれ も 目 を 見張る もの ばかり だっ た 。;;TID=110494 He's really something to see every time he gets up on stage. [2027780] 全 世界 が 戦争 に 関係 し た 。;;TID=98467 The whole world was involved in the war. [2027790] あなた が 来 られ ない の は 実に 残念 だ 。;;TID=2813 It is a pity you cannot come. [2027800] チョット 待っ て て 。;;TID=35248 Be waiting a little. [2027810] 賢い 人 は 歴史 を せきたてよ う と は し ない 。;;TID=62452 A wise man does not try to hurry history. [2027820] 彼ら は 私 に 責任 を なすりつけ た 。;;TID=132909 They shifted the blame onto my shoulders. [2027830] 私 は 大学 を 辞める か どう か という 問題 で 悩ん で い た 。;;TID=83335 The question whether I should quit college or not bothered me. [2027840] うし ろ から 押す の は やめ て くれ 。;;TID=8633 Stop pushing me from behind! [2027850] 首 が 痛く て 回せ ませ ん 。;;TID=90514 I can't turn my neck, because it hurts a lot. [2027860] 彼 ほど の 確立 し た 科学 者 が その よう な 初歩 的 な 誤り を 犯す と は 実際 上 考え られ ない こと で ある 。;;TID=131051 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. [2027870] 群衆 は 妊娠 中絶 に 抗議 し た 。;;TID=60733 The throng protested against abortion. [2027880] 健康 に は よく 気 を つけ なけれ ば いけ ない 。;;TID=62010 You must take good care of yourself. [2027890] 汗 が 額 を 滴り 落ちる の を 感じ た 。;;TID=54961 I felt the sweat trickle down my brow. [2027900] メグ は 学校 の いろいろ な 行事 に 参加 する 。;;TID=43705 Meg attends many school affairs. [2027910] ノ ラ は 彼女 の 母 を 尊敬 し て い ます 。;;TID=39633 Nora looks up to her mother. [2027920] 彼女 は 新聞 を ちらっと 見 た 。;;TID=141750 She glanced briefly at the newspaper. [2027930] あなた は 親切 な 人 の よう です ね 。;;TID=4974 You seem a kind man. [2027940] キャロル は 涙 を こらえ きれ なかっ た 。;;TID=11216 Carol couldn't choke back her tears. [2027950] 彼 が 話す の を 聞け ば 、 君 は 彼 を 外国 人 と 間違う だろ う 。;;TID=109439 To hear him talk, you would take him for a foreigner. [2027960] 私 は 大統領 に 立候補 する の を 諦め た 。;;TID=83369 I gave up running for president. [2027970] 私 は 彼女 が 「 いいえ 」 と いう の を 聞い た こと が ない 。;;TID=85128 I have never heard her say 'No'. [2027980] 夜 は 、 そこ で は 東京 より たくさん の 星 が 見える 。;;TID=151010 At night we can see more stars there than in Tokyo. [2027990] シャンプー が なくなっ た よ 。;;TID=21691 We used up the shampoo. [2028000] その 知らせ で 彼女 は 突然 泣き 出し た 。;;TID=29781 She broke into tears at the news. [2028010] われわれ の 知っ て いる よう な 言語 は 人間 の 創り出し た もの で ある 。;;TID=46779 Language as we know is a human invention. [2028020] ジョン は 性格 が 陽気 だ 。;;TID=22201 John is cheerful by nature. [2028030] 宿題 を すませ て しまっ たら 行く よ 。;;TID=91094 I'll come when I have done my homework. [2028040] 日本人 は 一 日 に 少なくとも 一 度 は 米 を 食べる 。;;TID=106749 The Japanese eats rice once at least a day. [2028050] 過ぎ たる は 及ば ざる が 如し 。;;TID=52242 Never too much of anything. [2028060] もし 私 が あなた なら 、 彼 の 申し出 を 受ける でしょ う に 。;;TID=44719 If I were you, I would accept his offer. [2028070] 一般 的 に 言え ば 、 西欧 人 は 魚 を 生 で は 食べ ない 。;;TID=48397 Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. [2028080] 思っ た より 安く あがっ た 。;;TID=160963 It wasn't as expensive as I expected. [2028090] 私 は この 事故 と は 無関係 です 。;;TID=77345 I have nothing to do with this accident. [2028100] 「 窓 を 閉め ましょ う か 」 「 お願い し ます 」;;TID=417 "Shall I close the window?" "Yes, please." [2028110] 彼女 の 隣人 が 彼女 の 留守 の 間 、 子供 たち の 世話 を する だろ う 。;;TID=136191 Her neighbor will care for the children while she is away. [2028120] 僕 は バス で 学校 へ 行き ます 。;;TID=148579 I go to school by bus. [2028130] あたし は 彼女 と いる と 落ち着か ない 。;;TID=2342 I feel ill at ease with her. [2028140] そこで 小さい お うち は トラック や 自動車 が 町 へ 行っ たり 来 たり する の を 見る よう に なり まし た 。;;TID=23828 Now the Little House watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. [2028150] 彼 は 自分 の 意見 を 頑固 に 主張 し た 。;;TID=124498 He stubbornly persisted in his opinion. [2028160] 日本 は 10 年 前 と は すっかり 変わっ た 。;;TID=106464 Japan is not what it was ten years ago. [2028170] 光 は 1 秒間 に 地球 を 7 回 半 回り ます 。;;TID=63510 Light travels around the earth seven and a half times a second. [2028180] この 川 は 泳い で わたる の は 危険 だ 。;;TID=16395 This river is dangerous to swim across. [2028190] 彼女 は あか の 他人 です 。;;TID=136598 She is quite a stranger to me. [2028200] ここ で ちょっと 待っ て い て ください ます か 。;;TID=12442 Could you wait here for the moment. [2028210] マイク は 、 丸太 から 粗末 な テーブル を 作っ た 。;;TID=42513 Mike made a rude table from the logs. [2028220] 我々 は 困難 な 仕事 に 従事 し て いる 。;;TID=52950 We are engaged in a difficult task. [2028230] あれ は 私 が よく 知っ て いる 少女 です 。;;TID=7143 That is the girl whom I know well. [2028240] だが 君 は 間違っ て いる 。;;TID=34092 You are wrong, however. [2028250] 彼 は 人 を 見る 目 が ある 。;;TID=126053 He has an eye for people. [2028260] あなた の 親切 な 言葉 は 大事 に 心 に 刻みつけ て おき ます 。;;TID=3591 I'll treasure your kind words. [2028270] 君 に は 前途 が ある 。;;TID=58657 Life lies in front of you. [2028280] いつ その 事故 が 起こっ た の です か 。;;TID=7924 When did the accident take a place? [2028290] 彼女 に 太っ た ね なんて 言う の は 禁物 だ 。;;TID=135217 Don't mention that she's put on weight. [2028300] こんな 寒 さ は 10 年 ぶり だ 。;;TID=19975 This is the coldest weather in ten years. [2028310] 人 に は みな 値段 が ある 。;;TID=94419 Every man has his price. [2028320] 開け て と 言う まで 目 を 閉じ て い て くれ ない か 。;;TID=53891 Keep your eyes closed until I tell you to open them. [2028330] 子供 は 遊び に 夢中 に なっ て い た 。;;TID=69363 The children were absorbed in their game. [2028340] 彼 は 次 の バス停 で おり た 。;;TID=124290 He got off at the next bus stop. [2028350] 次 の コンサート は 6月 に あり ます 。;;TID=88526 The next concert will take place in June. [2028360] この 決定 は 彼 の 将来 に 悪影響 を もたらす だろ う 。;;TID=15000 This decision will reflect on his future career. [2028370] 彼等 は その 国 と 戦争 中 で ある 。;;TID=144394 They are at war with the country. [2028380] 彼 は 会合 に は いか ない と 決め た 。;;TID=120297 He decided not to go to the meeting. [2028390] 明日 の 夜 私 の コンサート に 来 て 。;;TID=150196 Come to my concert tomorrow evening. [2028400] 走る 事 は よい 運動 だ 。;;TID=99009 Running is good exercise. [2028410] 結婚 は 人生 の 墓場 。;;TID=61764 Marriage is the tomb of life. [2028420] 子供 は すぐ に ベッド で 寝入っ て しまっ た 。;;TID=69277 The child soon fell asleep in the bed. [2028430] 彼 は 何十 冊 も の 日本 に関する 本 を 持っ て いる 。;;TID=120028 He has dozens of books about Japan. [2028440] スポーツ は 筋肉 の 発達 に 役立つ 。;;TID=23182 Sports help to develop our muscles. [2028450] 私 は 田舎 に ドライブ に 出かけ た 。;;TID=83631 I went for a drive in the country. [2028460] 先生 は 私 たち を 二つ の グループ に 分け た 。;;TID=97627 Our teacher separated us into two groups. [2028470] 友人 と は 会っ て い ない 。;;TID=151354 I haven't met friends. [2028480] 彼 は 今 図書館 で 勉強 し て い ます 。;;TID=122320 He is studying in the library now. [2028490] 私 は この 土地 は 初めて で 、 まったく 不案内 です 。;;TID=77435 I am quite a stranger here. [2028500] 彼 は いつも 一生懸命 働く 。;;TID=114428 He always works hard. [2028510] あの 人 に 頼む の は ちょっと 気 が 進ま ない 。;;TID=6046 I'm rather hesitant about asking him a favor. [2028520] 最終 締め切り 。;;TID=67242 The final deadline. [2028530] この 町 は いまだに 昔 の 面影 を とどめ て いる 。;;TID=16703 This town still retains something of the old days. [2028540] 本当は 、 彼 は いい やつ なん だ 。;;TID=149155 In fact, he is a nice fellow. [2028550] 私 は 彼 と 6 時 に 会う こと に なっ て いる 。;;TID=84235 I am to meet him at six. [2028560] 指 に やけど を し まし た 。;;TID=69622 I got a burn on my finger. [2028570] 私 は 方向 音痴 な ので いつも 方位 磁石 を 持ち歩い て い ます 。;;TID=85891 I have no sense of direction so I always travel with a compass. [2028580] 大丈夫 。 彼 は 成功 する 。;;TID=100516 He is sure to succeed. [2028590] 言い換えれ ば 、 教育 は 知能 に 自然 の 法則 を 教え 込む こと で ある 。;;TID=62746 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. [2028600] 奇妙 な こと に 、 彼 は その ニュース を 知ら なかっ た 。;;TID=55366 Strange to say, he didn't know the news. [2028610] 人間 よ 、 自ら を 知れ 、 あらゆる 知恵 は 汝 自身 に 集中 し て いる 。;;TID=94897 Man, know thyself. All wisdom centers there. [2028620] 彼 は よく 怒り を 顔 に 出す 。;;TID=118914 He often shows his anger. [2028630] 彼 は もと い た 国 へ 帰っ た 。;;TID=118755 He returned to the country whence he came. [2028640] 全 市民 が 出 て き て 彼 を 歓迎 し た 。;;TID=98457 The whole population turned out in welcome. [2028650] 彼女 の 機知 に は みんな ビックリ さ せ られる 。;;TID=135488 She dazzles everybody with her wit. [2028660] 荒野 を 開拓 する 。;;TID=64218 Cultivate the wilderness. [2028670] あの 男の子 を 黙ら せろ 。;;TID=6209 Shut that boy up. [2028680] 彼 は 、 私 が 2 時間 も 悪戦苦闘 し た 問題 を 5 分 で 解い て しまっ た 。;;TID=113432 He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. [2028690] その 答え は 正しい の です か 。;;TID=30323 Is my answer correct? [2028700] 彼 の 電話 番号 は よく 知ら ない 。 番号 帳 で しらべ て くれる より 仕方 ない 。;;TID=112441 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. [2028710] 金銭 を 重視 し すぎ て は いけ ない 。;;TID=57623 We should not place too much emphasis on money. [2028720] その 列車 は とても 混ん で い た の で 、 私 は ずっと 立た ね ば なら なかっ た 。;;TID=31633 The train was so crowded that I had to stand all the way. [2028730] 彼 は 我々 の 援助 の 要請 に 全く 耳 を 貸さ なかっ た 。;;TID=120243 He refused to listen to our request for help. [2028740] 他人 の を 悪口 を 言う べき で ない 。;;TID=99438 You should not speak ill of others. [2028750] 彼女 は 日本 で 屈指 の 優れ た テニス の 選手 で ある と 言っ て も 過言 で は ない 。;;TID=142708 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. [2028760] 家 の 周り に 塀 が 立っ て いる 。;;TID=51698 A fence runs around the house. [2028770] 昨年 会っ た の を 覚え て いる 。;;TID=68026 I remember seeing you last year. [2028780] すぐ に 戻る べき だ よ 。;;TID=22668 You should go back right now. [2028790] あなた が 全 精力 を その 勉強 に かたむけれ ば 、 英語 は 習得 できる だろ う 。;;TID=2745 If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. [2028800] 彼 の 成功 は 勤勉 と 幸運 の おかげ で ある 。;;TID=112146 He owes his success both to working hard and to good luck. [2028810] すぐ 始め て 仕上げよ う 。;;TID=22710 Let's start at once and have done with it. [2028820] 彼 は 何 の 苦 も 無く 川 を 泳い で 渡っ た 。;;TID=119959 He had no difficulty swimming across the river. [2028830] 処方箋 を 見せ て ください 。;;TID=91406 Let me see your prescription. [2028840] 床 は とても 汚れ て いる ので 洗う 必要 が ある 。;;TID=92550 The floor is so dirty that It requires washing. [2028850] 彼 は 5月 15 日 の 朝 に 私 に 会い に 来 た 。;;TID=113900 He came to see me on the morning of May 15. [2028860] 車 の 数 が ますます 増え て いる 。;;TID=89877 The number of cars is on the increase. [2028870] 彼女 に はやる 仕事 が たくさん ある 。;;TID=135022 She has a lot of work to do. [2028880] 外国 に いる 息子 から 便り が ない 。;;TID=54000 I haven't heard from my son, who is overseas. [2028890] 軍 は 全 領土 を 支配 する の に 成功 し た 。;;TID=60757 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. [2028900] この 辞書 は 簡約 版 だ 。;;TID=15675 This dictionary is an abridged edition. [2028910] 彼女 が 突然 来 た ので 彼 は 外出 する こと が でき なかっ た 。;;TID=134730 Her sudden arrival prevented him from going out. [2028920] 彼 に 追いつく 為 に 私 は 出来る だけ 早く 走っ た 。;;TID=110262 I run as fast as possible to catch up with him. [2028930] おそらく 彼女 は その 弁論 大会 で 優勝 する だろ う 。;;TID=9265 It is probable that she will win the speech contest. [2028940] 盗ま れ た の は 彼 の 自転車 だっ た 。;;TID=104775 It was his bicycle that was stolen. [2028950] 列車 の 旅 は 減る 傾向 に ある 。;;TID=153275 Travel by train has been on the decrease. [2028960] 天気 予報 に よれ ば 、 雨季 が 来週 始まる そう だ 。;;TID=103806 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. [2028970] おそらく われわれ は 数 日 留守 を する でしょ う 。;;TID=9249 In all likelihood we shall be away for a few days. [2028980] 外 に 出よ う と し ない 。;;TID=53930 He would not go out. [2028990] この 単語 の 意味 は 何 です か 。;;TID=16565 What is the meaning of this word? [2029000] その 宇宙 飛行 士 は 月 に 降り立つ の を 見 られ た 。;;TID=25287 The astronaut was seen to land on the moon. [2029010] 私 たち の 学校 に は クラス が 9つ ある 。;;TID=70884 Our school has nine class. [2029020] 彼 は 研究 の 目的 で ねずみ を 数 匹 飼っ て いる 。;;TID=121736 He keeps some mice for the purpose of studying. [2029030] フランク の ボス は いつも お金 に がつがつ し て いる ん だ 。;;TID=41222 Frank's boss is extremely money hungry. [2029040] 僕 の 車 を 触ら ない で くれ 。;;TID=148394 Leave my car alone. [2029050] 彼 は 海 の 方 へ 歩い て いき まし た 。;;TID=120356 He was walking toward the sea. [2029060] 株式 市場 は 暴落 し た 。;;TID=54786 The stock market tumbled. [2029070] 君 は なんて 運 が いい ん だろ う 。;;TID=59791 How lucky you are! [2029080] 計画 を 続け なさい 。;;TID=61030 Carry on with your plan. [2029090] クラス の 生徒 は この 問題 で 意見 が 分かれ た 。;;TID=11485 The class divided on this question. [2029100] 緊張 が 心臓 病 の 主 な 原因 だ 。;;TID=57308 Tension is a major cause of heart disease. [2029110] 彼女 は 世間 知らず だ 。;;TID=141891 She is ignorant of the world. [2029120] もと は 手当たり 次第に 小説 を 読ん だ もの だ 。;;TID=45221 I used to read novels at random. [2029130] 6月 16 日 の ミーティング の 最終 議事 事項 を お送り し ます 。;;TID=1606 Here is the final agenda for the meeting on June 16. [2029140] 私 が 彼 に 会い に 行く と いつも 彼 は 仕事 中 だっ た 。;;TID=70410 Every time I went to see him, I found him at work. [2029150] 彼 は 金 使い に 気前 が よい 。;;TID=121197 He is generous with his money. [2029160] 僕 は 暗闇 の 中 で スイッチ を 手探り で さがし た 。;;TID=148611 I felt after the switch in the dark. [2029170] その 町 の 住民 は 全滅 し た 。;;TID=29960 The population of the town was wiped out. [2029180] 以前 に 会っ た こと が ある の で 、 彼 だ と 分かっ た 。;;TID=47323 Having seen him before, I recognized him. [2029190] わたし グラス を 持っ て くる わ 。;;TID=46517 I'll get some glasses. [2029200] 彼 は 彼女 を 救う ため に 命 を かけ た 。;;TID=128944 He risked his life to save her. [2029210] 太陽 が なけれ ば 、 あらゆる 生き物 は 死ぬ だろ う 。;;TID=99788 If it were not for the sun, every living thing would die. [2029220] 彼 は まったく 馬鹿 と いう わけ で は ない 。;;TID=118503 He is not altogether a fool. [2029230] この 紙 は インク を 吸い込ま ない 。;;TID=15449 This paper does not absorb ink. [2029240] 私 達 は 湖 へ 着く と すぐ に 泳ぎ 出し まし た 。;;TID=87244 As soon as we got to the lake, we started swimming. [2029250] TIME を 定期 購読 し て い ます 。;;TID=1891 I have a subscription to TIME [2029260] 大きな 岩 が 岸 から 川 に 突き出 て い た 。;;TID=100273 A big rock stuck out from the bank into the river. [2029270] 彼女 は 壁 を 白く 塗っ た 。;;TID=143578 She painted the walls white. [2029280] これ が 断然 最高 の 方法 です 。;;TID=18436 This is by far the best way. [2029290] その 顧客 に 応対 し て これ 以上 時間 を 無駄 に し て は いけ ない 。;;TID=26813 Don't waste any more time responding to that customer. [2029300] ある 種 の 行動 は その 少年 に 特徴 的 だ 。;;TID=6971 That kind of behavior is characteristic of the boy. [2029310] 聞い て よ 。;;TID=146910 You know what? [2029320] バス で 行っ た 方 が 安く つく 。;;TID=40006 It is cheaper to go by bus. [2029330] 昨年 私 の 兄 は 毎日 学校 に 遅刻 し て い まし た 。;;TID=68033 Last year my brother was late for school every day. [2029340] なぜ 多く の 人々 が ジョン ・ レ ノ ン を そんなに 好き な の です か 。;;TID=38989 Why do many people like John Lennon so much? [2029350] あなた は 英語 と 音楽 と で は どちら が 好き です か 。;;TID=4493 Which do you like better, English or Music? [2029360] 我々 は 彼 を 説得 し て 行か せ た 。;;TID=53222 We argued him into going. [2029370] ジョン と メアリー は 先週 別れ た 。;;TID=21975 John and Mary broke up last week. [2029380] 君 は 飛行機 で 旅行 し た こと が あり ます か 。;;TID=60506 Have you ever traveled in a plane? [2029390] 乗組 員 たち は 小躍り し て 喜ん だ 。;;TID=92895 The crew jumped for joy. [2029400] 彼女 は ひとり で い たかっ た 。;;TID=138517 She wanted to be alone. [2029410] 子供 が 理解 し に くい もう 一つ の 面 が ある 。;;TID=69039 There is another factor, too, that children find it hard to understand. [2029420] 海 に 縄 を 投げ入れ た 。;;TID=53696 I cast my net into the sea. [2029430] 2 人 の 子供 が 通り で 遊ん で い た 。;;TID=1220 There were two children playing on the street. [2029440] この 試験 は 辞書 持ち込み 可 です 。;;TID=15479 You can use a dictionary for this exam. [2029450] 詩 は 彼 の 専門 で は ない 。;;TID=87668 Poetry is not in his line. [2029460] 道 を ふさが ない で 先 に どんどん 歩い て !;;TID=105377 Move along, please! [2029470] ピエロ を 見 て 少年 は 物 が 言え なく なっ て しまっ た 。;;TID=40566 When the little boy saw the clown, the cat got his tongue. [2029480] 彼 は 母親 の 死 の 知らせ を 聞く と 、 ただ 泣く ばかり だっ た 、;;TID=129729 He did nothing but weep when he heard of his mother's death. [2029490] 勝と う と 負けよ う と 、 試合 に は 全力 を 尽くす べき だ 。;;TID=91798 Whether you win or lose, you should do your best in the match. [2029500] 試験 が 終わっ た 時 、 大声 で 歌い たい 気 が し た 。;;TID=87704 I felt like singing loudly when the exam was over. [2029510] 私 は あなた の 誕生 日 に 自転車 を あげよ う 。;;TID=76560 I will give you a bicycle for your birthday. [2029520] 彼女 が 壁 に かかっ て いる 絵 を 描い た 。;;TID=134791 She painted the picture which is on the wall. [2029530] 私 達 が 最初 に 会っ た 日 の 事 を あなた は 覚え て い ます か 。;;TID=86714 Do you remember the day when we first met? [2029540] 私 は 一晩 中 おき て い た 。;;TID=79950 I sat up all night. [2029550] 芝生 に 入る べから ず 。;;TID=89641 Keep off the grass! [2029560] 楽しい 歌 を 歌お う 。;;TID=54683 Let's sing a happy song. [2029570] この 劇 は あす 放送 さ れる 。;;TID=14991 This drama will be on the air tomorrow. [2029580] 私 は 彼 を とても 良く 知っ て いる 。;;TID=85012 I know him very well. [2029590] 官僚 達 は 大 企業 と の 強固 な 関係 を 維持 し て いる 。;;TID=54907 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. [2029600] 彼 は 怠け者 で は ない 。 それどころか 働き者 だ と 私 は 思う 。;;TID=127156 He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker. [2029610] 私 は その 問題 を 解く 方法 が 分かっ た 。;;TID=78466 I found out how to solve the problem. [2029620] 彼女 は 何でも 彼 の 言う こと を 信じる 。;;TID=139277 She believes whatever he says. [2029630] 今月 の 末 で 10 年間 ここ に 住ん で いる こと に なり ます 。;;TID=65216 We will have lived here for ten years at the end of this month. [2029640] 私 は 学校 から 帰宅 の 途中 彼女 に 会っ た 。;;TID=80530 On my way home from school I met her. [2029650] 私 は 彼女 を 2 年 前 から ずっと 知っ て い ます 。;;TID=85486 I have known her for two years. [2029660] 少年 は 水 の 中 に 飛び込ん だ 。;;TID=92477 The boy jumped into the water. [2029670] ジョニー 君 は 言い まし た 。;;TID=21898 Little Johnny says. [2029680] 彼ら は 天気 について おしゃべり し た 。;;TID=133449 They chatted about the weather. [2029690] 私 の 時計 は 君 の より 正確 だ 。;;TID=74649 My watch is more accurate than yours. [2029700] 私 は 彼 の 冗談 を 聞い て 笑わ ず に はいら れ なかっ た 。;;TID=84792 I could not but laugh at his joke. [2029710] 彼女 は 子供 たち が 学校 へ もどっ て いく の を み まし た 。;;TID=140470 She watched the children going back to school. [2029720] 驚い た こと に 、 彼 は 大変 美しい 女優 と 結婚 し まし た 。;;TID=57170 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. [2029730] この 列車 は どの ぐらい 速く 走り ます か 。;;TID=18101 How fast does this train run? [2029740] 一度 彼女 に 路上 で 会っ た こと を 覚え て いる 。;;TID=48269 I remember seeing her once on the street. [2029750] 1 日 に リンゴ 1 個 で 医者 いら ず 。;;TID=969 An apple a day keeps the doctor away. [2029760] 私 は この 本 を 今日 図書館 に 返さ なけれ ば いけ ない 。;;TID=77476 I have to return this book to the library today. [2029770] 母親 たち は 子ども に 道路 で 遊ば せ ない よう に する べき だ 。;;TID=147754 Mothers should keep their children from playing in the streets. [2029780] 彼 は 事故 について 詳しく 報告 し て くれ た 。;;TID=124189 He gave us a detailed account of the accident. [2029790] 私 が それ に 気がつい た の は ほんの 偶然 に 過ぎ ませ ん 。;;TID=69915 I only found out about it purely by accident. [2029800] その 人々 は 鳥 が 嫌い で ある 。;;TID=28989 The people don't like the birds. [2029810] 叔父 の 一 人 が 私 に 有用 な 助言 を いくつ か し て くれ た 。;;TID=91031 An uncle of mine gave me some useful advice. [2029820] その 記事 に は 、 御祭 の 全て の イベント が 書か れ て いる 。;;TID=26127 The article covers all the events at the fair. [2029830] 君 の 主張 は 、 ぼく の 頑固 親父 の と 同じく 納得 でき ない 。;;TID=59107 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. [2029840] 新鮮 な 果物 が 食べ たい 。;;TID=93818 I have a craving for fresh fruit. [2029850] ここ で あなた に お 会い し て 驚い て い ます 。;;TID=12422 I am surprised to see you here. [2029860] 富士山 は 六甲山 の およそ 四 倍 の 高 さ です 。;;TID=145570 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. [2029870] 私 たち の ピクニック 用 の 皿 は プラスチック 製 だ 。;;TID=70835 Our picnic plates are made of plastic. [2029880] 目 を 地面 に 落とし て い ない で 、 私 を 見 なさい 。;;TID=150784 Don't keep your eyes on the ground; look at me. [2029890] 彼ら は 彼 を 彼ら の 指導 者 として 尊敬 し た 。;;TID=133671 They looked up to him as their leader. [2029900] 健康 擁護 論者 は 職場 で の 喫煙 を 制限 する 法律 を 強く 要求 し て き た 。;;TID=62086 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. [2029910] 数学 は あまり 好き で は あり ませ ん 。;;TID=95599 I do not like mathematics very much. [2029920] ひとり の 女の子 が そこ に 立っ て 泣い て い た 。;;TID=40748 A girl stood crying there. [2029930] 空気 が なけれ ば 何 物 も 生き られ ない 。;;TID=57879 But for air, nothing could live. [2029940] その スカート は 私 に は だぶだぶ です 。;;TID=24551 The skirt is too wide for me. [2029950] あなた が 出かける とき ドア に 鍵 を かける の を 忘れ ない よう に 気 を つけ て ください 。;;TID=2719 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. [2029960] 年配 の 人 は まだ ケネディー 暗殺 事件 を 覚え て いる 。;;TID=107229 Older people still remember the Kennedy affair. [2029970] その 電車 に 乗り遅れ た の で 、 私 は 次 の 電車 が 来る まで 約 一 時間 また さ れ た 。;;TID=30196 As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. [2029980] 台所 で お母さん の 手伝い を し て い た の 。;;TID=100168 I helped my mother in the kitchen. [2029990] 僕 は 犬 に ちんちん を 教え た 。;;TID=148699 I have taught my dog to sit up and beg. [2030000] その 頭取 は 尊敬 を 集め て い た 。;;TID=30331 The bank director was held in high regard. [2030010] あの おいしい ワイン を なぜ 飲ま ない ん だい 。;;TID=5443 Why not try that delicious wine? [2030020] 車 で 通りかかっ た とき に 、 有名 な 女優 の 家 を チラッ と 見 まし た 。;;TID=89822 When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. [2030030] 彼 は 来週 ロンドン へ 出張 する 予定 だ 。;;TID=130725 He will make a business trip to London next week. [2030040] ケン と 太郎 の どちら が 背 が 高い です か 。;;TID=11888 Which is taller, Ken or Taro? [2030050] 彼 は 嵐 の ため 欠席 し た 。;;TID=130752 His absence was due to the storm. [2030060] 志望校 に 合格 する よう に 努力 し た 。;;TID=69577 I worked hard to get into my preferred school. [2030070] シェイクスピア は ある 作家 の 名前 だ 。;;TID=20817 Shakespeare is the name of a writer. [2030080] 彼女 は もう 危険 を 脱し て いる 。;;TID=138791 She is out of danger. [2030090] 私 は きょう の 午前 しばらく の 間 勉強 し た 。;;TID=77106 I studied for a while this morning. [2030100] 彼 は その パーティー を 延期 し た 。;;TID=115975 He put the party yesterday. [2030110] ロイヤル ・ シアター の 夜 の 部 の 公演 が 終わり 、 観客 たち は 帰っ て 行っ た 。;;TID=46144 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. [2030120] 彼 が 私 たち の チーム の 選手 で あれ ば いい のに 。;;TID=108791 I wish he were on our team. [2030130] 詩 を 別 の 言語 に 翻訳 する の は 難しい 。;;TID=87671 It is difficult to translate a poem into another language. [2030140] トム は そこで 何 か 赤い もの を 見 まし た 。;;TID=38050 Tom saw something red there. [2030150] それ を 半分 に きり なさい 。;;TID=33347 Cut it in half. [2030160] 言語 は 人々 が 他人 と 伝達 し 合う の に 使う 手段 で ある 。;;TID=62833 Language is the means by which people communicate with others. [2030170] 一 人 で 旅 を する ほど 楽しい もの は ない 。;;TID=48069 Nothing is so pleasant as travelling alone. [2030180] 耳鳴り が する ん です よ 。;;TID=88730 My ear is ringing. [2030190] 二 人 は 結婚 し た 。;;TID=105908 They got married. [2030200] 香港 は アジア で は 最も 規制 が 少ない 経済 で ある 。;;TID=64388 Hong Kong is the least regulated economy in Asia. [2030210] 彼 は ピアノ を ひく こと が 出来 ます か 。;;TID=118043 Can he play the piano? [2030220] 朝 から 晩 まで 、 忙しく 動き回っ て い た から なあ 。;;TID=102602 He was burning the candle at both ends. [2030230] 彼 は すぐ に 手 を 出す 。;;TID=115657 He is fast with his hand. [2030240] 明かり を 消し て 。;;TID=149933 Turn off the light. [2030250] どんな 感じ です か 先生 ?;;TID=38672 What's your impression, doctor? [2030260] その 委員 会 は 十五 人 で 構成 さ れ て いる 。;;TID=25232 The committee consists of fifteen people. [2030270] 眠る こと が でき ない 。;;TID=149678 I couldn't sleep. [2030280] すべて の ほか の 小さい ウサギ も 出 て き て 彼ら は 幸せ そう に みえ て 、 かれ ら は 輪 に なっ て 小さい 黒い ウサギ と 小さい 白い ウサギ の 結婚 の 踊り を 踊り まし た 。;;TID=23025 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. [2030290] 春 と 秋 で は どちら が 好き です か 。;;TID=91329 Which do you like better, spring or autumn? [2030300] 彼 は 自慢 する けれども 、 臆病者 だ 。;;TID=124787 With all his boasting, he is a coward. [2030310] 彼 は 両親 に よく 手紙 を 書く 。;;TID=130872 He often writes to his parents. [2030320] 彼ら は 生き て いく の が やっと だっ た 。;;TID=133196 They found it hard to keep body and soul together. [2030330] 彼女 は 何 か 重要 な こと を 知っ て いる よう だ 。;;TID=139267 She seems to know something important. [2030340] 気分 は どう です か 。;;TID=55733 How do you feel now? [2030350] 手職 を 身 に つける 。;;TID=90415 Learn a trade. [2030360] 1万 円 以上 し ます 。;;TID=1026 It will cost more than ten thousand yen. [2030370] 誰 か 玄関 に 来 て いる よ 。;;TID=101117 Someone is at the front door. [2030380] 私 たち は 車庫 付き の 家 を 捜し て い ます 。;;TID=72350 We are looking for a house with a garage. [2030390] 彼 は 100万 ドル を 5 人 の 息子 に 分け た 。;;TID=113649 He divided one million dollars among his five sons. [2030400] 客 は 私 の 真向かい に 座っ て い た 。;;TID=56132 The visitor Sat Across From Me. [2030410] この 辞書 は せいぜい 2万 語 くらい しか のっ て い ない 。;;TID=15668 This dictionary contains not more than 20,000 words. [2030420] 私 は 彼女 に スキー を 思いとどまら せ た 。;;TID=85288 I argued her out of going skiing. [2030430] 彼 は 彼女 の 聡明 さ に 恐れ を なし た 。;;TID=128873 He was cowed by her intelligence. [2030440] 仕事 は 速い ところ 片づけ て 遊ぼ う 。;;TID=68729 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. [2030450] イギリス 人 なら もっと 違っ た 行動 を とる だろ う 。;;TID=7637 An Englishman would act in a different way. [2030460] 昨日 から 雨 が 降っ て いる 。;;TID=67671 It has rained since yesterday. [2030470] もう少し やれる か 。;;TID=44237 Can you hold on a little longer? [2030480] ソクラテス は 主神 ゼウス を 信じ なかっ た ので 無神 論 の 罪 に 問わ れ た 。;;TID=23779 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. [2030490] 古い 部品 を 新しい の と 交換 し なさい 。;;TID=62955 Exchange the old part for a new one. [2030500] 地図 上 の 青い 線 は 川 を 示す 。;;TID=102077 Blue lines on the map designate rivers. [2030510] 彼 は 雨 の 中 を 傘 も ささ ず に 歩き つづけ た 。;;TID=119513 He went on walking in the rain without an umbrella. [2030520] だれ か が ピアノ を 弾い て いる 。;;TID=34703 Somebody is playing the piano. [2030530] 飛行機 旅行 は むしろ 経済 的 だ と 言う 人 も い ます 。;;TID=144861 Some people say that travel by air is rather economical. [2030540] 彼 は 永久 に 日本 を 離れ た 。;;TID=119573 He left Japan for good. [2030550] 動物 は 正しい こと と 間違っ た こと を 区別 でき ない 。;;TID=105191 Animals cannot distinguish right from wrong. [2030560] 彼 は 食べ物 について とても 好み が うるさい 。;;TID=125698 He is very particular about his food. [2030570] その 子 は 祖母 の 名 を とっ て ソフィア と 名付け られ た 。;;TID=27483 The child was named Sophia after her grandmother. [2030580] 彼女 は その 教師 を 訪問 し た 。;;TID=137585 She visited the teacher. [2030590] 彼女 は 幸せ に 見え ます 。;;TID=140094 She looks happy. [2030600] 飛行機 は ちょうど 六 時 に 離陸 し た 。;;TID=144784 The plane took off exactly at six. [2030610] 先生 は また 元気 に なっ た 。;;TID=97567 The teacher got well again. [2030620] 彼 の 名前 を 知っ て い ます 。;;TID=112919 I know him by name. [2030630] あの デパート で は 今週 メンズ スーツ が 売り出し 中 だ 。;;TID=5502 Men's suits are on sale this week at that department store. [2030640] 「 煙草 を 吸っ て も いい です か 」 「 ええ 、 どうぞ 」;;TID=271 "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." [2030650] 私 の 代わり に 彼 に 手紙 を 書い て 下さい 、 ジャン 。;;TID=75042 Write to him for me, Jan. [2030660] 彼 に 始め て あっ た の は 3 年 前 です 。;;TID=110194 I first met him three years ago. [2030670] あなた が 私 の 背中 を かい て くれれ ば 、 私 も あなた の 背中 を かき ます 。;;TID=2696 You scratch my back and I'll scratch yours. [2030680] 宇宙 科学 は まだ その 緒 に つい た ばかり で ある 。;;TID=48700 Space science is still in its infancy. [2030690] 予約 を する に は 、 彼女 の 名前 が 必要 だ 。;;TID=151782 In order to get a reservation, you must use her name. [2030700] 日本 の 外相 の ため に レセプション が 開か れ た 。;;TID=106349 A reception was given for the Japanese foreign minister. [2030710] もう 一 歩 努力 すれ ば 、 彼 は うまく いっ た だろ う に 。;;TID=44095 With just a little more effort, he would have succeeded. [2030720] すべて の 本 が 良い 本 という わけ で は ない 。;;TID=23124 Not all books are good books. [2030730] 彼 は 真実 を 話し た 。;;TID=125914 He told the truth. [2030740] インフルエンザ は 高熱 を 伴う 事 が しばしば だ 。;;TID=8542 High fever is a frequent accompaniment of influenza. [2030750] あのー 、 お客様 の サイズ は 切らし て しまっ て いる よう です が 。;;TID=5440 I think we're out of your size. [2030760] 私 として は 、 この 絵 が 嫌い です 。;;TID=73116 For my part, I don't like this picture. [2030770] 私 は 以前 京都 を 訪れ た こと が あり ます 。;;TID=79836 I have visited Kyoto before. [2030780] その 男 は すべて の 希望 を 失っ た 。;;TID=29645 The man lost all hope. [2030790] 彼 が 嘘 を 言っ た こと が ない 。;;TID=108435 He's never told a lie. [2030800] その 男 の 人 は 自動車 事故 で 死ん だ 。;;TID=29620 The man died in a car accident. [2030810] キャサリン の 言っ た こと は 本当 だっ た 。;;TID=11176 Kathleen's statements turned out to be true. [2030820] 彼 が やってき た とき 、 私 たち は 夕食 を とっ て いる ところ だっ た 。;;TID=108361 When he came, we were having dinner. [2030830] 軍備 の ため に この よう な 巨額 の 支出 が 可能 か どう か という 問題 を 考え て みる 必要 が ある 。;;TID=60783 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. [2030840] 彼女 の 援助 が なけれ ば それ は でき ない だろ う 。;;TID=135393 I couldn't do it but for her help. [2030850] 早く 帰っ て き なさい 。;;TID=98703 Don't be long. [2030860] 彼女 は 全く 世間 知らず だ 。;;TID=142092 She is quite ignorant of the world. [2030870] 彼 は 金持ち に も かかわら ず 、 質素 な 生活 を し て いる 。;;TID=121243 For all his wealth, he lives a simple life. [2030880] 彼女 は セーター を 着 た まま 眠りこん だ 。;;TID=137454 She fell asleep with her sweater on. [2030890] この 報告 は その 事実 を 重視 し た 。;;TID=17386 The report made much of that fact. [2030900] 夢にも 思わ なかっ た 。;;TID=149695 Little did I dream that I would see you here. [2030910] 私 は 1万 円 を ドル に 替え たい 。;;TID=76187 I want to change ten thousand yen to dollars. [2030920] どうぞ 秘密 を 守っ て 下さい 。;;TID=36814 Please keep a secret. [2030930] ボード に 掲示 を 張っ て ください 。;;TID=41693 Stick a notice on the board. [2030940] その 少年 は 衣類 を 残ら ず 鞄 に 詰め込ん だ 。;;TID=28605 The boy crammed all his clothes into the bag. [2030950] なぜ 彼女 は あんなに 悲し そう な の だろ う 。;;TID=39023 Why is it that she looks so sad? [2030960] その 人 は 村中 に 名 を 知ら れ て いる 。;;TID=28978 The man is well-known all over the village. [2030970] どこ で 地下鉄 に 乗れ ます か 。;;TID=37136 Where do I get the subway? [2030980] 慌て て 着替え なく て も いい よ 。 急い で いる わけ じゃ ない から 。;;TID=64030 You don't have to dress in a mad rush; we've got time. [2030990] 未払い 給料 の 受取り を 諦める 。;;TID=149597 Forgo the back pay. [2031000] 彼 は あまりに も ひ弱 で 戸外 で ゲーム を する 事 は なかっ た 。;;TID=114129 He was too frail to play games outdoors. [2031010] 赤信号 で 止まり まし た か 。;;TID=97088 Did you stop at red light? [2031020] すね に き ず もつ 者 は 他人 の 批評 など し ない ほう が よい 。;;TID=22927 People who live in glass houses shouldn't throw stones. [2031030] タバコ を 吸っ て かまい ませ ん か 。;;TID=34538 Do you mind if I smoke? [2031040] 彼 の 勢力 は 国 中 に 及ん で いる 。;;TID=112114 His influence extends all over the country. [2031050] 人類 は 宗教 を 必要 と する の と 同じ くらい に ドラマ を 必要 と する よう だ 。;;TID=95236 Man seems to need drama as much as he needs religion. [2031060] もう一度 イギリス を 訪れ たい と 思っ て いる 。;;TID=44015 I am anxious to visit Britain once again. [2031070] 私 は その 少女 を 知っ て い ます 。;;TID=78249 I know the girl. [2031080] 30 分間 やっ て み て ようやく ドア を 壊し て 開ける こと に 成功 し た 。;;TID=1310 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. [2031090] リンカーン は 、 全国 の 奴隷 を 解放 せよ と 命令 し た 。;;TID=45949 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. [2031100] 私 は ホテル の 予約 を 取り消し た 。;;TID=79423 I canceled my hotel reservation. [2031110] 奇妙 な 病気 が 町 を 襲っ た 。;;TID=55373 A curious disease struck the town. [2031120] 彼 は たぶん この 話 を 知っ て いる でしょ う 。;;TID=117197 Perhaps he knows this story. [2031130] ついに 反逆 者 は 捕らえ られ 、 拘置 所 に 入れ られ た 。;;TID=35340 The rebel was ultimately captured and confined to jail. [2031140] 私 は その 事件 と は 全く 関係 が ない 。;;TID=78156 I have nothing to do with the case. [2031150] 軍縮 は 必ずや 平和 に 寄与 する 。;;TID=60762 Disarmament is sure to make for peace. [2031160] 君 は 外国 へ 行き たい です か 。;;TID=60008 Would you like to go abroad? [2031170] 彼ら は われわれ の 招待 を 断っ た 。;;TID=132345 They declined our invitation. [2031180] あの ころ 、 もっと 一生懸命 体 を 鍛え て い たら 、 彼 は 今頃 は もっと 健康 で あろ う に 。;;TID=5475 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. [2031190] メキシコ の 人口 は 日本 の 人口 の 半分 だ 。;;TID=43686 Mexico has half as many people as Japan. [2031200] この ダイヤ は 本物 です か 。;;TID=13551 Is this diamond real? [2031210] 普通 の 人間 なら 言語 を 使う こと が できる と いう の は 事実 だ が 、 この 能力 を 食べ たり 、 眠っ たり 、 歩い たり する 能力 と 比べる の は 誤解 を 招き やすい 。;;TID=145598 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. [2031220] 彼 は 浮か ぬ 顔 を し て いる 。;;TID=129353 He looks gloomy. [2031230] 太陽 が 輝い て 暖かかっ た の で 、 その 日 は 休み に し た 。;;TID=99815 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. [2031240] 私 が 良い と 言う まで ロープ を 放さ ない で 。;;TID=70537 Do not let go of the rope till I tell you. [2031250] 彼 は フランス を 3 回 訪れ た こと が ある 。;;TID=118175 He has visited France three times. [2031260] 少し 待っ て いただけ ませ ん か 。;;TID=92208 Would you mind waiting a moment? [2031270] 母親 が 病気 の その 少女 は 今日 欠席 し て いる 。;;TID=147752 The girl whose mother is ill is absent today. [2031280] 通り を 横断 する とき は 車 に 気 を つけ なさい 。;;TID=103263 You should look out for cars when you cross the street. [2031290] 私 は ビル と 同じ くらい 速く 走れ ます 。;;TID=79312 I can run as fast as Bill. [2031300] その 旅行 に 行ける か どう か は 天候 次第 です 。;;TID=31590 Whether we will go on the trip depends on the weather. [2031310] その ヤクザ 達 は 対立 する ヤクザ の 親分 を 暗殺 する 計画 の 仲間 に 彼 を 入れ た 。;;TID=25039 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. [2031320] キルビー は 1948 年 の ギリシャ 国民 投票 に エメット 理論 を 適用 し た 。;;TID=11301 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. [2031330] いいえ 、 ちょっと 見 て いる だけ です 。;;TID=7405 No, thank you. I'm just looking. [2031340] 彼 は 月面 に 着陸 し た 最初 の 人 だっ た 。;;TID=121652 He was the first man to land on the moon. [2031350] ミック は その 子供 を リチャード と 名付け た 。;;TID=43225 Mick named the baby Richard. [2031360] これら の ティー カップ は 対 に なっ て いる 。;;TID=19349 These tea-cups make a pair. [2031370] もう少し ケーキ を 召し上がり ませ ん か 。;;TID=44221 Will you have some more cake? [2031380] 彼 は 親切 に も 私 の 宿題 を 手伝っ て くれ た 。;;TID=125976 He was kind enough to help me my homework. [2031390] その ボート は 波止場 に つなが れ て い た 。;;TID=24954 The boat was alongside the quay. [2031400] 僕 は 君 の 意見 に 完全 に 同意 する 。;;TID=148672 I agree with you absolutely. [2031410] 彼 は 国中 を くま なく 旅行 し た 。;;TID=122193 He traveled throughout the country. [2031420] 日没 は 言葉 で は 表現 でき ない ほど 美しかっ た 。;;TID=106150 The beauty of the sunset surpassed description. [2031430] 私 は 東京 駅 で 電車 を 乗り換え た 。;;TID=83700 I changed trains at Tokyo Station. [2031440] 彼 が よい 解決 策 を 思いつい た 。;;TID=108368 He thought of a good solution. [2031450] 彼女 は スピーチ コンテスト で 1 等 賞 を 獲 っ た 。;;TID=137428 She won first prize in the speech contest. [2031460] その 子 は お客様 に 無作法 に し た こと で 謝る べき だ 。;;TID=27419 He should apologize for being rude to the guests. [2031470] 彼 に は どことなく 謎 めい た ところ が ある 。;;TID=109816 There's something mysterious about him. [2031480] 私 は 彼 を 全然 知ら ない 。;;TID=85087 I don't know him at all. [2031490] フォード 氏 が この 土地 を 所有 し て いる 。;;TID=41036 Mr Ford owns this land. [2031500] 車 の 修理 が 終わり まし たら 、 費用 を 御 知らせ ください 。;;TID=89874 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. [2031510] 一言 も 彼 は 口 に し なかっ た 。;;TID=47894 He didn't say a word. [2031520] 彼 は 私 より 2 歳 だけ 年上 です 。;;TID=123862 He is older than I by two years. [2031530] 君 は ここ なら 安全 だ 。;;TID=59488 You are secure from danger here. [2031540] あの 家 に は 清爽 で 行か ね ば なら ない です か 。;;TID=5627 Do I have to fix up to go to their house? [2031550] 彼 の 妻 は 客 を 招き たかっ た 。;;TID=111546 His wife liked inviting guests. [2031560] 僕 は 彼 を 支持 し た 。;;TID=148836 I stood for him. [2031570] これら の 文型 は 文 の 作り方 を 示し て いる 。;;TID=19545 These patterns show you how to make sentences. [2031580] 高く 登れ ば 登る ほど 気温 が 下がる 。;;TID=64419 The higher you climb, the colder it becomes. [2031590] 自分 の 頭 の 上 に いる ハエ を 追え 。;;TID=89100 Tend to your own affairs. [2031600] その 結果 は まだ 調べ られ て い ない まま だ 。;;TID=26523 The result remain to be seen. [2031610] 春 が 来れ ば 、 暖かく なる 。;;TID=91326 When spring comes, it gets warms. [2031620] いいえ 、 知り ませ ん 。;;TID=7435 No, I don't know. [2031630] その 車 は いつ 健 に 洗わ れ た の です か 。;;TID=28119 When was the car washed by Ken? [2031640] リンダ は 、 今 は あまり ダンス を し ない が 、 昔 は よく 踊っ て い た の を 知っ て いる 。;;TID=46004 Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. [2031650] 宇宙船 から 見る と 、 地球 は 青く 見える 。;;TID=48703 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. [2031660] 私 は 彼 に 支払う べき 金 を 払っ た 。;;TID=84484 I paid him the money due to him. [2031670] 私 は アパート の 家賃 として 月々 10万 円 ずつ 支払っ て いる 。;;TID=76670 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. [2031680] 私 は 期末 試験 の 前 に もっと 勉強 する べき だっ た 。;;TID=80664 I should have studied harder before the term exams. [2031690] あなた の 自慢 話 は もう たくさん だ 。;;TID=3513 I've had enough of your boasts. [2031700] 病気 の ため 彼女 は 欠席 し て い た 。;;TID=145207 She was absent on the ground of illness. [2031710] 利己 的 な 人 は 自分 の 感情 しか 考え ない 。;;TID=152377 A selfish man thinks of nothing but his own feelings. [2031720] 彼 は 観光 で ハワイ に 行っ た 。;;TID=120640 He went to Hawaii to do some sightseeing. [2031730] 追わ れ た 敗残 兵 は 、 どうやら 対決 の とき が き た と 、 腹 を きめ た 。;;TID=103175 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. [2031740] その 悲しい 知らせ を 聞い て 、 彼女 は なか ず に はいら れ なかっ た 。;;TID=30658 She could not but cry at the sad news. [2031750] ここ から は よい 眺め です 。;;TID=12313 It is a nice view from here. [2031760] わざわざ おいで に なら なく て 結構 です 。;;TID=46465 Don't bother to come to my house. [2031770] どこ へ 行っ て い た の です か 。;;TID=37205 Where have you been? [2031780] 間一髪 の ところ で 彼 は 助かっ た 。;;TID=55160 He was saved by a hair. [2031790] 彼 に は 欠点 が ある にもかかわらず 、 私 は 彼 を 立派 だ と 思う 。;;TID=109907 I admire him, in spite of his faults. [2031800] もう 答え は 出 まし た か 。;;TID=44351 Have you worked out the answer yet? [2031810] 借用 語 が 全く ない という 言語 は おそらく ない で あろ う 。;;TID=90048 In all probability, no language is completely free of borrowed words. [2031820] 私 は 医師 に 少し 質問 し た 。;;TID=79857 I asked the doctor some questions. [2031830] 誰 も 天 に 昇っ た もの は い ませ ん 。 しかし 、 天 から 下っ た もの は い ます 。 すなわち 人 の 子 です 。;;TID=101479 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven - the Son of man. [2031840] 雷鳴 が 聞こえる より も 先 に 稲光 が 見える の は 、 光 が 音 より も 早く 伝わる から で ある 。;;TID=152220 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. [2031850] 妹 は 別 として 、 私 の 家族 は テレビ を 見 ませ ん 。;;TID=149266 Apart from my sister, my family doesn't watch TV. [2031860] 少年 たち みな に やる だけ の ケーキ が やっと あっ た 。;;TID=92398 We hardly had enough cake for every boy. [2031870] 彼 の 話し方 は 無礼 と いっ て も よい ほど に 単刀直入 だっ た 。;;TID=113118 His manner of speaking is direct to the point of rudeness. [2031880] 教育 ほど 重要 な もの は ない 。;;TID=56962 Nothing in life is as important as education. [2031890] これら の 諸 州 は 結合 し て 1つ の 国 に なっ た 。;;TID=19462 These states were united into one nation. [2031900] 彼 は 君 に 何 を し たら いい か 教え まし た か 。;;TID=121346 Did he tell you what to do? [2031910] それ は 何 の 事 を 言っ て いる の です か 。;;TID=32541 What does it refer to? [2031920] 林檎 は 彼女 によって ナイフ で 半分 に 切ら れ た 。;;TID=153009 The apple was cut in two by her with a knife. [2031930] 彼女 は ずっと 泣い て い た 。;;TID=137402 She kept crying all the time. [2031940] 彼 は 年輩 の 婦人 に 仕え て いる 。;;TID=128385 He waits on an old lady. [2031950] 昨日 、 私 は 空港 で 有名 な 学者 に 会っ た 。;;TID=67635 I met a famous scholar at the airport yesterday. [2031960] 彼 は 親切 に も 私 を バス停 まで 案内 し て くれ た 。;;TID=125978 He was kind enough to take me to the bus stop. [2031970] 将来 の ため に 勉強 し た ほう が よい 。;;TID=91916 You'd better study for the sake of your future. [2031980] 初め から 終わり まで 楽しかっ た 。;;TID=91412 We enjoyed every minute of the party. [2031990] 留守 中 いい 子 で いる ん です よ 。;;TID=152547 Behave yourself during my absence. [2032000] トム と ジェーン は 喧嘩 し た が 、 翌朝 に は 仲直り し た 。;;TID=37921 Tom and Jane quarreled but made up the next morning. [2032010] もし 君 の 助け が なけれ ば 、 彼 は 失敗 し て い た だろ う 。;;TID=44682 But for your help, he would have failed. [2032020] 遠く に ぼんやり し た 明かり が 見え た 。;;TID=49947 We saw a dim light in the distance. [2032030] パリ を 貫流 する 川 は セーヌ 川 です 。;;TID=40379 The river which flows through Paris is the Seine. [2032040] 壁 は 落書き だらけ だ 。;;TID=147110 The wall was covered with graffiti. [2032050] 彼 は 駅 まで 行っ た 。;;TID=119761 He went as far as the station. [2032060] この 空 の 暗 さ で は 雨 に なる 。;;TID=14897 There is a threat of rain in the dark sky. [2032070] 今年 は トマト の 収穫 が 多い 。;;TID=66385 We have a good crop of tomatoes this year. [2032080] 夫 の 死後 彼女 が 事業 を 引き継い だ 。;;TID=145481 She took me over the business after his husband died. [2032090] あの 人 に たてつか ない 方 が いい よ 。;;TID=6034 You're better off not getting in his way! [2032100] 彼 は 正直 な ので うそ を つく こと は し ない 。;;TID=126348 He is too honest to tell a lie. [2032110] 最近 は いかが お過ごし です か 。;;TID=67082 How are you getting along these days? [2032120] 彼 は 一 日 で 読み 切る つもり で その 本 を 読み 始め た 。;;TID=119433 He set out to read the book through in a day. [2032130] 冷たい 風 が 吹き込ん だ 。;;TID=153141 A cold wind blew in. [2032140] あなた の 助言 が 是非とも 必要 だ 。;;TID=3562 We do need your advice. [2032150] 音楽 会 に 遅れ て き た 人 が 多かっ た 。;;TID=50429 There were many late arrivals at concert. [2032160] 狭心症 の 発作 が 起き まし た 。;;TID=57120 I had an angina attack. [2032170] 手荷物 用 の カート は どこ に あり ます か 。;;TID=90343 Where are the luggage carts? [2032180] 私 が 公園 を 散歩 し て いる と 、 私 の 名前 を 呼ぶ の が 聞こえ た 。;;TID=70144 I was walking in the park, when I heard my name called. [2032190] お 見送り くださっ て どうも ありがとう 。;;TID=9762 It's nice of you to see me off. [2032200] やがて 冬休み も 終わる だろ う 。;;TID=45288 It will not be long before the winter vacation ends. [2032210] 彼ら は その 難局 を うまく 切り抜け られ なかっ た 。;;TID=132031 They could not cope with those difficulties. [2032220] 放送 局 の 前 で 待っ て いる よ 。;;TID=147875 I will wait for you in front of the radio station. [2032230] どこ で 本 が 買え ます か 。;;TID=37142 Where would I find books? [2032240] この 雨 の 天候 に は うんざり だ 。;;TID=14216 I'm fed up with this weather. [2032250] 彼 は 旅行 に は あまり 手荷物 を 持ち歩か ない 。;;TID=130844 He doesn't carry much baggage on his trips. [2032260] 浜辺 は 人 で いっぱい だ 。;;TID=145255 The beach is swarming with people. [2032270] 今 でも 彼 に 手紙 を 書く こと が 少し は あり ます か 。;;TID=64887 Do you write to him at all even now? [2032280] 数学 の 試験 に 合格 する ため に 私 は 一生懸命 勉強 し まし た 。;;TID=95590 I worked hard in order to pass the math test. [2032290] インド は 英国 から 1947 年 に 独立 し た 。;;TID=8526 India gained independence from Britain in 1947. [2032300] あなた は 何と 美しい の でしょ う 。;;TID=4542 How beautiful you are! [2032310] 歴史 的 論点 は 、 ダーウィニズム が 3つ の 進展 段階 を 得 て いる と いう こと で 要約 できよ う 。;;TID=153219 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. [2032320] 彼 は ちょうど パリ から 帰っ て き た ところ だ 。;;TID=117243 He has just come back from Paris. [2032330] この 湖 は この 箇所 が 一番 深い 。;;TID=15144 The lake is deepest at this point. [2032340] 彼 を ほめ ない 人 など 誰 も い なかっ た 。;;TID=134025 There was no one but admired him. [2032350] ああ 、 怖かっ た 。;;TID=1957 Oh, what a scare! [2032360] 彼 は 私 たち すべて の 中 で 一番 お金 を 持っ て い ない 。;;TID=123116 He has the least money of us all. [2032370] 道具 なし で は 職人 は 何 の 役に立と う か 。;;TID=105401 What is a workman without his tools? [2032380] このごろ は 彼 が きちんと 仕事 を やっ て くれる の を 当て に でき ない 。;;TID=13385 You can't rely on him these days to do a proper job. [2032390] 飛行機 は 午後 七 時 着 の 予定 だ 。;;TID=144804 The plane is due at 7 p.m. [2032400] その 詩人 が 何 を 言い たい か は 明らか だっ た 。;;TID=27622 It was clear what the poet wanted to say. [2032410] お前 が 信じる 大切 な もの 。;;TID=9980 A precious thing you should believe. [2032420] 彼女 は 丸 顔 です 。;;TID=139576 She has a round face. [2032430] クラブ の 人 たち と 日本 アルプス に キャンプ に 行き まし た 。;;TID=11521 I went camping in the Japan Alps with my club. [2032440] その ドア は どうしても 開か ない 。;;TID=24648 The door won't open. [2032450] その 装置 が 作動 し て いる 間 は 暖房 を 止める こと は でき ない 。;;TID=29395 You can't turn the heat off as long as the system is operating. [2032460] 子供 は たいてい アイスクリーム を 好む 。;;TID=69282 Most children love ice cream. [2032470] 彼 は 怒る と いつも 私 に 向かっ て 怒鳴る 。;;TID=127906 He always yells at me when he is angry. [2032480] 一部 の 住民 が 様子見 の 態度 を 取る 一方 で 他 の 者 は 大 洪水 に 備え た 。;;TID=160716 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. [2032490] 雨 に 会い そう だ 。;;TID=48982 We are in for rain. [2032500] うち の 庭 は 雑草 だらけ だっ た 。;;TID=8743 Our garden was full of weeds. [2032510] 彼女 は 買い物 を し に 外出 し た かも しれ ない 。;;TID=142792 She may have gone out to do some shopping. [2032520] 彼 は 金持ち な のに 、 幸せ で ない 。;;TID=121232 For all his riches he is not happy. [2032530] 私 たち の 運動会 は ちょうど 3 日 前 に あっ た 。;;TID=70849 Our athletic meet took place only three days ago. [2032540] 財産 は 相続 人 たち の 間 で 平等 に 分け られ た 。;;TID=67555 The property was divided equally among the heirs. [2032550] その こと に対して 何 か を し なけれ ば なら ない と 彼女 は 思っ た 。;;TID=24420 She thought it was necessary that she should do something about it. [2032560] 私 は 友人 に ロビー で 待っ て もらっ て い ます 。;;TID=86230 I have a friend waiting for me at the lobby. [2032570] 彼女 は いつも 部屋 を きれい に 整頓 し て いる 。;;TID=136849 She always keeps her room in good order. [2032580] それ は すべて 水 に 流し た 。;;TID=32354 It all came to nothing. [2032590] 御 湯 を 沸かし て ちょうだい 。;;TID=63338 Bring the water to the boil. [2032600] 彼女 は とても 忙しい 。;;TID=138241 She is busy as a bee. [2032610] 逆境 に 直面 し て も 彼女 は にこにこ し て いる 。;;TID=56147 She carries on smiling in the face of adversity. [2032620] さらに また 、 RV 車 に 乗っ て アメリカ 中 を ひたすら 旅 し て 、 それ まで 忙し すぎ て みる こと の でき なかっ た 地域 を 見 て 回る 者 も いる 。;;TID=20700 Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. [2032630] 君 の 手料理 が きっと 恋しく なる と 思う よ 。;;TID=59114 I'll miss your cooking. [2032640] その 歌 を 聞く と ある 少女 を 思い出す 。;;TID=25630 The song reminds me of a girl. [2032650] イチゴ は ジャム に 作ら れる 。;;TID=7810 Strawberries are made into jam. [2032660] この 取り引き に は 大金 が 賭け られ て いる 。;;TID=15829 There's a lot of money at stake in this transaction. [2032670] すべて 計画 どおり に 運ん だ 。;;TID=23151 Everything went according to plan. [2032680] あの 男 が 無礼 な ので 僕 は 腹 が 立っ た が 何 も 言わ ず に い た 。;;TID=6194 Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. [2032690] 彼 は きのう 何 を し まし た か 。;;TID=115069 What did he do yesterday? [2032700] 貴方 は 、 筑紫 川 に 行く 。;;TID=55904 You go to the Chikushi river. [2032710] うち の 会社 に は 空き が ない 。;;TID=8687 There is no opening in our firm. [2032720] 全部 食べ なさい 。;;TID=98519 Eat everything. [2032730] あなた の 考え は まったく 時代遅れ で ある 。;;TID=3446 Your ideas are all out of date. [2032740] 我々 は お互いに コミュニケーション する のに 、 言葉 だけ で なく ジェスチャー も 使う 。;;TID=52654 We use gestures as well as words to communicate with others. [2032750] 紅白 の 旗 が 風 に なびい て い た 。;;TID=64160 A red and white flag was flying in the wind. [2032760] それ は まったく 無意味 だ 。;;TID=32476 That's quite meaningless. [2032770] 私 は 君 の プレゼント が 気に入っ て いる 。;;TID=80990 I am pleased with your present. [2032780] この お札 を 両替 し て ください ませ ん か 。;;TID=13185 Could you change this bill, please? [2032790] ALS は 、 体 を 動かす の に 必要 な 神経 と 筋肉 を 徐々に 破壊 し て しまう 。;;TID=1803 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. [2032800] われわれ 全部 が 交通 信号 を 守ら ね ば なら ない こと は 言うまでもない 。;;TID=46911 It goes without saying that we must all observe traffic signals. [2032810] 彼 の 言っ た 事 は さっぱり 分から なかっ た 。;;TID=111271 I could make nothing of what he said. [2032820] 信号 が 赤い うち に 彼ら は 向こう 側 へ 渡っ た 。;;TID=93328 They got over to the other side while the light was red. [2032830] 専門 家 に 言わ せる と 、 登山 も スキー も 危険 な もの で は ない そう だ 。;;TID=97830 According to an expect, neither mountaineering nor skiing is dangerous. [2032840] 自分 の 気持ち を 押し隠す こと が ない ん だ よ 。;;TID=89001 You don't have to hide your feelings. [2032850] 私 達 の 学校 は 丘 の 上 に ある 。;;TID=86788 Our school is situated on a hill. [2032860] 私 は 彼 の 無実 を 確信 し て いる 。;;TID=84862 I am convinced of his innocence. [2032870] 彼 は しょっちゅう 私 を 訪れる 。;;TID=115587 He drops in on me very often. [2032880] この セーター は 洗っ て も 大丈夫 です 。;;TID=13524 This sweater will stand washing. [2032890] この 町 の 夜 は まったく 死ん だ も 同然 だ 。;;TID=16700 This town is really dead at night. [2032900] この ダンス クラブ は だんだん よくなっ て いく ね 。;;TID=13565 This dance club is really going places. [2032910] 老い も 若き も 、 また 男女 を 問わ ず 、 地元 の 浴場 で 一緒 に なる こと を 楽しみ に し て い た 。;;TID=153486 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. [2032920] 来年 私 は あなた の 3 倍 の 年齢 に なる 。;;TID=152190 Next year I will be three times as old as you will. [2032930] この 本 は 私 が 読める ほど 易しい 。;;TID=17623 This book is easy enough for me to read. [2032940] きっと 定刻 に 来 な さ い 。;;TID=11002 Mind you come on time. [2032950] 彼 の 体重 は 10 年 前 の 2 倍 だ 。;;TID=112299 His weight is double what it was ten years ago. [2032960] 何 か 飲み物 を いただけ ます か 。;;TID=50639 May I have something to drink? [2032970] べ ー カー 夫人 は ハンドバッグ を 盗ま れ た 。;;TID=41385 Mrs. Baker had her purse stolen. [2032980] それで いい と 思い ます 。;;TID=32056 It may be all right. [2032990] それ を 分ける に は 2つ に 割ら なく て は なら ない 。;;TID=33354 In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. [2033000] 冷たい 風 は 海 から 吹い て いる 。;;TID=153145 The cold wind is blowing from the sea. [2033010] きみ の 意見 は 私 にとって 取る に 足り ない 。;;TID=11108 Your opinion is nothing to me. [2033020] 現在 は 、 イタリア ルネッサンス に 興味 を 持っ て い ます 。;;TID=62653 Now I am very interested in the Italian Renaissance. [2033030] 彼 の 不正直 を いさめ た 。;;TID=112647 I expostulated with him on his dishonesty. [2033040] 私 たち は お茶 を 飲み ながら 喋っ て い た 。;;TID=71378 We were chatting over tea. [2033050] あまり 遠く へ 行っ て は いけ ない よ 。;;TID=6489 Don't go too far afield. [2033060] 運べる だけ の 箱 を すべて もっ て 来 て ください 。;;TID=49136 Bring as many boxes as you can carry. [2033070] お腹 が すく と 胃 が 痛み ます 。;;TID=10287 I have hunger pangs. [2033080] 彼 は その 事実 を 考慮 に 入れ なかっ た 。;;TID=116398 He took no account of the fact. [2033090] 長い 散歩 で 疲れ た 。;;TID=102919 I am tired with long walk. [2033100] 無駄 に し た 時間 を 取り戻し さえ すれ ば 。;;TID=149749 All you have to do be make up for lost time. [2033110] 彼女 は 欠点 が ある の で 、 なおさら 好き です 。;;TID=139904 I like her all the better for her faults. [2033120] 来 た の は メアリー だけ だっ た 。;;TID=152029 No one came except Mary. [2033130] 私 達 は 皆 人前 で 歌う の で 困っ て い た 。;;TID=87177 We all felt embarrassed to sing a song in public. [2033140] その 国 で は たくさん の 若い 人々 が 失業 し て いる 。;;TID=27006 Many young people are out of work in the country. [2033150] 私 は 母 に 衣服 を 全部 洗濯 し て もらっ た 。;;TID=85857 I had all my clothes washed by my mother. [2033160] 私 に は 彼 に 借金 が ある 。;;TID=73541 I owe him a debt. [2033170] 彼女 は 言葉 に 詰まっ た 。;;TID=140020 Words failed her. [2033180] 彼 は 意志 の 弱い 父親 に 育て られ た ため 、 甘い もの が 大好き だ 。;;TID=119209 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. [2033190] 私 は 毎月 五 種類 の 雑誌 を とっ て いる 。;;TID=85967 I take five kinds of magazines every month. [2033200] 君 は 失敗 を 認める べき だ 。;;TID=60228 You should acknowledge your failure. [2033210] 私 は きのう 彼 じきじき の 訪問 を 受け た 。;;TID=77094 I received his personal visit yesterday. [2033220] いくつ か 聞き たい 事 が ある が 今 は あなた を 煩わせ たく は ない 。;;TID=7682 I have some questions to ask, but I don't want to bother you now. [2033230] あの グループ は 近く 開催 する パーティー について の 打ち合わせ を しよ う と し た 。;;TID=5469 The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. [2033240] ドア を 閉め て おき なさい 。;;TID=36255 Keep the door closed. [2033250] 蜜蜂 は 蜜 を 供給 し て くれる 。;;TID=149611 Bees provide us with honey. [2033260] 夜 に は 雨 に なる かも しれ ない 。;;TID=150981 It may rain in the evening. [2033270] 彼女 は ネコ を こわがる 。;;TID=138345 She is afraid of cats. [2033280] 私 は 彼 を 背 の 高い 人 だ と 想像 し て い た 。;;TID=85108 I imagined him a tall man. [2033290] ここ から 駅 まで 時間 は どの くらい です か 。;;TID=12331 How long does it take from here to the station? [2033300] トム の 他 は みな 出席 し た 。;;TID=37959 All but Tom were present. [2033310] 彼 に は 二度と 会わ なかっ た が 、 私 は それ を 残念 と も 思わ なかっ た 。;;TID=110011 I never saw him again, nor did I regret it. [2033320] あまり 多く を 期待 する な 。;;TID=6521 Don't expect too much. [2033330] 彼女 は 自分 の 服 を 縫う の に 絹糸 を 使っ た 。;;TID=141299 She used silk thread in sewing her dress. [2033340] 生きる もの は すべて いつか は 死ぬ 。;;TID=96343 All living things die some day. [2033350] あなた が 彼女 に 、 なぜ 嫌い な の か 尋ねる の も 当然 だろ う 。;;TID=2789 You might well ask her why she dislikes you. [2033360] 私 の 家 の 前 に ビル が 新築 中 です 。;;TID=74102 A new building is being built in front of my house. [2033370] 緊急 の 時 は 私 の 代理人 に 連絡 を とっ て ください 。;;TID=57291 In case of an emergency, get in touch with my agent. [2033380] 私 たち は あいさつ を 交わし 合っ た 。;;TID=71292 We exchanged greetings. [2033390] うち の 車 は また 故障 し た 。;;TID=8720 The car is acting up again. [2033400] 彼女 が どこ で 生まれ た か 知っ て い ます か 。;;TID=134365 Do you know where she was born? [2033410] 仮に 私 が 死ん だ と し たら 、 誰 が 私 の 子供 の 面倒 を 見 て くれる だろ う 。;;TID=50494 Were I to die, who would look after my children? [2033420] 彼 は いつも 他 の 人 を ばか に する 。;;TID=114517 He always makes a fool of others. [2033430] 野球 を し て いる と 何もかも 忘れる こと が 多い の です 。;;TID=151093 Often I go crazy playing baseball. [2033440] 彼 の 演説 は 3 時間 も 続い た 。;;TID=110747 His speech continued for three hours. [2033450] 彼 は 夜 の 帝王 だ 。;;TID=130356 He is the king of the night. [2033460] 私 は 今 本 を 読ん で い ます 。;;TID=81544 I am reading a book now. [2033470] 昔 この 街 に 1 人 の 金持ち が 住ん で い た 。;;TID=96762 There once lived a rich man in this town. [2033480] 私 たち は 金銭 面 で 彼 を 頼り に できる 。;;TID=72091 We can count on him for financial help. [2033490] 登録 の 必要 の ない 試用 版 は 配っ て も かまい ませ ん 。;;TID=104317 It is OK to redistribute the unregistered trial version. [2033500] 私 は 駅 まで タクシー に 乗っ た 。;;TID=80135 I took a cab to the station. [2033510] 彼 は その 区画 の 新しい 男の子 と すぐ 親しく なっ た 。;;TID=116155 He quickly made friends with the new boy on the block. [2033520] 雨 が 降る と いけ ない ので 、 忘れ ず に 傘 を 持っ て 行き なさい 。;;TID=48880 Don't forget to bring your umbrella in case it rains. [2033530] 昨日 、 彼女 は 10 時間 以上 寝 た 。;;TID=67647 She slept more than ten hours yesterday. [2033540] 彼女 が 言っ た こと は 真実 で は なかっ た 。;;TID=134543 What she said wasn't true. [2033550] これ は 君 が 探し て いる 辞書 です か 。;;TID=18863 Is this the dictionary, which you are looking for? [2033560] 私 たち は よい 友達 で い なけれ ば なら ない 、 と 覚え て おき なさい 。;;TID=71853 Please keep in mind that we have to be with other students. [2033570] 彼女 の 言う こと を 信じ て は いけ ない 。;;TID=135554 Don't listen her. [2033580] すべて の 人 を 喜ば せる こと は 決して 容易 で は ない 。;;TID=23091 It is by no means easy to please everybody. [2033590] 私 たち は 学校 の 近く に 住ん で いる 。;;TID=72017 We live in the neighborhood of the school. [2033600] その 問題 について は わたし なり の 意見 が あり ます 。;;TID=31307 I have my own thoughts on that subject. [2033610] あなた は ピアノ が 好き です か 。;;TID=4355 Do you like the piano? [2033620] 私 の 事務所 は 市 の 中心 部 に ある 。;;TID=74625 My office is in the central area of the city. [2033630] 彼 は 時間 の じょうず な 利用 法 を 心得 て いる 。;;TID=124233 He knows how to make good use of his time. [2033640] テレビ の ニュース で その 日 の 出来事 を 知り ます 。;;TID=36003 The TV newscast informs us of daily news. [2033650] この 氷 は 薄 すぎ て 君 の 体 を 支え きれ ない だろ う 。;;TID=17109 This ice is too thin to bear your weight. [2033660] 彼 は 散歩 が 好き に 違い ない 。;;TID=122775 He likes a walk. [2033670] 私 は 1 部屋 立て直し た 。;;TID=76182 I added a room to my house. [2033680] 君 は ある 意味 で は 正しい 。;;TID=59395 You are right in a way. [2033690] まず 第 一 に 、 我々 は 宿題 を 済ませ なけれ ば なら ない 。;;TID=42723 First of all, we have to finish the homework. [2033700] メモ を 読ん で 回し て ください 。;;TID=43735 Please pass the note around. [2033710] 一生懸命 働く こと によって 夢 を 実現 する こと が できる 。;;TID=48155 You can make your dream come true by working hard. [2033720] 馬 は どうしても 動こ う と し なかっ た 。;;TID=107400 The horse would not move. [2033730] 子供 達 は クリスマス パーティー で お互い に プレゼント を 贈り 会っ た 。;;TID=69414 The children exchanged presents at the Christmas party. [2033740] 今日 は いつも の 彼 で は ない 。;;TID=65899 He is not himself today. [2033750] 健康 を おろそか に し た こと を 私 は 悔やん で いる 。;;TID=62064 I regret having neglected my health. [2033760] 健康 は あらゆる 富 に まさる と 言っ て も 過言 で は ない 。;;TID=62035 It is not too much to say that health is above wealth. [2033770] もう一度 間違い を し たら 彼 は 首 に なる だろ う 。;;TID=44047 Another mistake, and he will be fired. [2033780] ますます 多く の 家 が コンクリート で 作ら れる よう に なり 、 コンクリート の 家 は 木造 の 家屋 ほど 簡単 に は 燃え ない ため 、 火事 は 今 は 以前 ほど 恐ろしい もの で は なく なっ て いる 。;;TID=42681 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. [2033790] 彼 は 本 を たくさん 持っ て い ます か 。;;TID=129886 Does he have many books? [2033800] 彼 は 会員 数 を 20 に 制限 し た 。;;TID=120287 He limited the membership to twenty. [2033810] お互い さま だろ 。;;TID=9775 Turnabout is fair play. [2033820] 彼 は パーティー に 出席 でき なかっ た 。;;TID=117907 He wasn't able to attend the party. [2033830] ジン ・ トニック を ください 。;;TID=22281 I'd like a gin and tonic. [2033840] それ 以上 は 望む 方 が 無理 です よ 。;;TID=33389 You can't expect more than that. [2033850] もし 彼 が 来 たら 、 私 を 待つ よう に 言っ て 下さい 。;;TID=44883 If he comes, tell him to wait for me. [2033860] 彼 は その コンサート の チケット が 欲しく て たまらなかっ た 。;;TID=115935 He was itching for a ticket to the concert. [2033870] 暖流 が 四国 の 沖 を 流れ て いる 。;;TID=101629 A warm current runs off the coast of Shikoku. [2033880] 彼 は まさしく 100 ドル も 持っ て いる 。;;TID=118382 He has no less than 100 dollars. [2033890] 彼 は ほこり に対して アレルギー を 起こす 。;;TID=118313 He is allergic to dust. [2033900] 小さな お うち は 丘 の 上 から 回り の 景色 を 眺め ながら 幸せ に 暮らし て き まし た 。;;TID=91968 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. [2033910] その 犬 は 穴 を 掘っ て い た 。;;TID=26665 The dog was digging a hole. [2033920] なんて 友人 だ 。;;TID=39306 What a friend you are! [2033930] 私 は 次 の 停留所 で 降りる つもり です 。;;TID=82136 I'm getting off at the next stop. [2033940] 祖母 の 古 時計 は 長年 その 引き出し の 中 に ある 。;;TID=98584 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. [2033950] 狩猟 者 は あらゆる 動き に 気 を くばっ て い た 。;;TID=90469 The hunter was alert to every sound and movement. [2033960] ホント に どう し た ん です か ? いつも の 覇気 が ない です よ 。;;TID=160638 Really - what's up? Where's your go-for-it attitude? [2033970] 彼 は それ が できる という 望み を 抱い て いる 。;;TID=116914 He entertains some hope of accomplishing it. [2033980] 私 は 次 から 次 へ と 面倒 な こと に 巻き込ま れる 。;;TID=82118 I am forever in trouble. [2033990] その クラブ の 入会 希望 者 が 多い 。;;TID=24323 Admission to the club is eagerly sought. [2034000] 石油 は 日本 の 産業 の 進歩 に 重要 な 役割 を 果たし た 。;;TID=96892 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. [2034010] あなた は 誰 と 話し たい の か 。;;TID=5050 Who do you want to talk to? [2034020] 人 が 話 を し て いる とき に 邪魔 を し ない よう に 。;;TID=94401 Do not interrupt when another is speaking. [2034030] 彼女 は たくさん し なけれ ば なら ない 仕事 が ある 。;;TID=137954 She has plenty of work to do. [2034040] 彼 が 部屋 に 入る の が 見え た 。;;TID=109243 He was seen to enter the room. [2034050] 彼 は 私 たち の どちら も しり ませ ん 。;;TID=123172 He knows neither of us. [2034060] その 犬 は おれ を 見 た とたん 吠え 出し た 。;;TID=26646 As soon as the dog saw me, it began to bark. [2034070] 彼 は 私 の 部屋 に 入っ た 。;;TID=123810 He entered my room. [2034080] ナンシー が 音楽 が 好き な 事 を 知っ て い ます 。;;TID=39149 I know that Nancy likes music. [2034090] 彼 は その 仕事 を やり遂げる 力 が ある 。;;TID=116314 He is equal to the task. [2034100] すぐ に お金 を 彼 に 返し なさい 。;;TID=22520 Return the money to him at once. [2034110] 彼 は そこ で 発見 し た もの を お お やけ に し なかっ た 。;;TID=115865 He didn't make public what he had discovered there. [2034120] 彼ら は 畑 で 働い て いる 。;;TID=133551 They work in the fields. [2034130] 君 と 一緒 に 行き たい けれど 文無し なん だ 。;;TID=58554 I'd love to go to with you to the show but I'm flat broke. [2034140] あなた の CD プレーヤー を 1 時間 貸し て くれ ませ ん か 。;;TID=3095 Will you lend me your CD player for an hour? [2034150] 私 の 祖父 の 写真 が 壁 に かかっ て いる 。;;TID=74960 My grandfather's picture is on the wall. [2034160] 私 は 昨晩 レストラン で 偶然 先生 に 会っ た 。;;TID=81756 I met my teacher by accident at the restaurant last night. [2034170] もし 夢 を 実現 さ せ たい の なら 、 挑戦 を 続け なさい 。;;TID=44962 If you want to make your dreams come true, keep on trying. [2034180] 灼熱 の 太陽 で 体 が 焦げる ほど だっ た 。;;TID=90049 The scorching sun grilled us. [2034190] 机 の 上 に ファン レター が 山 と 積ま れ て い た 。;;TID=55431 Fan letters lay in a heap on the desk. [2034200] 診療 予約 を 取っ て もらえ ます か 。;;TID=94322 Can I make an appointment? [2034210] レーンコート の ボタン が とれ た 。;;TID=46082 A button has come off my raincoat. [2034220] その 問題 は 重要 で は ない 。;;TID=31410 The matter is of no importance. [2034230] 強盗 が 郵便 列車 を めちゃくちゃ に し た 。;;TID=56865 Robbers wrecked the mail train. [2034240] おれ の 言う とおり で は ない か 。;;TID=9495 Am not I right? [2034250] この 件 を 、 ご 承認 いただけ ます よう 、 お願い いたし ます 。;;TID=15037 We would appreciate it if you grant us this concession. [2034260] 彼 は 昨年 たばこ を 止めよ う と し た が 、 無駄 だっ た 。;;TID=122696 He tired to give up smoking last year, but it was in vain. [2034270] 貴方 は 顔色 が 悪い 。;;TID=144452 You look sick. [2034280] その とき は 幸せ でし た 。;;TID=24666 I was happy then. [2034290] この 法律 は 日本 において 有効 と す べし 。;;TID=17422 This law shall have effect in Japan. [2034300] 健康 が 富 に まさる の は 言うまでもない 。;;TID=61984 It goes without saying that health is above wealth. [2034310] 彼女 は 初めて 劇 に 出 た 。;;TID=141547 She acted in a play for the first time. [2034320] ピック は 硬い 地表 を 砕く ため の 用い られる 長い 取っ手 の 道具 だ 。;;TID=40633 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. [2034330] 彼 は 何 でも 知っ て いる よう な 口振り だっ た 。;;TID=119934 He talks as if he know everything. [2034340] もし 彼 が その 事実 を 知っ て い たら 、 事故 は 避け られ た で あろ う に 。;;TID=44861 Had he known the facts, the accident might have been avoided. [2034350] 彼 は 腹 の そこ まで 腐っ て いる 。;;TID=129550 He is a thoroughly dishonest character. [2034360] 私 は 去年 日本 に 来 まし た 。;;TID=80774 I came to Japan last year. [2034370] 人前 で 歌う の は 苦手 です 。;;TID=95193 I don't like to sing in public. [2034380] 料理 は そう おいしく は なかっ た けれど 、 その他 の 点 で は パーティー は 成功 し た 。;;TID=152862 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. [2034390] 彼女 は 出かけ ない で 一日中 家 に い た 。;;TID=141529 She stayed at home all day instead of going out. [2034400] 彼 は どこ でも スケッチ を 始める 。;;TID=117557 He begins to sketch any where. [2034410] 彼女 は タイプ の 達人 だ 。;;TID=137940 She is an expert typist. [2034420] 彼 は 足 が 早い 。;;TID=126972 He is quick walker. [2034430] 私 は 固い 友情 で 彼 と 結ば れ て いる 。;;TID=81210 I am bound to him by a close friendship. [2034440] 猫 は 化ける と 言わ れる 。;;TID=107062 It is said that cats can shape-change. [2034450] 車 を 洗っ て いる 男 の 人 は 、 ジョーンズ さん です 。;;TID=89976 The man washing the car is Mr Jones. [2034460] その 工場 の 労働 者 は 製品 を 向上 さ せる ため に 熱心 に 働かさ れ た 。;;TID=26921 The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. [2034470] 42 ストリート の レストラン の 前 です 。;;TID=1443 Outside of a restaurant on 42 street. [2034480] 近い うち に 大 地震 が 起こる と 言わ れ て いる 。;;TID=57330 It is said that there will be a big earthquake in the near future. [2034490] その 男 は 角 を 曲がっ て 歩い て いっ た 。;;TID=29674 The man walked round the corner. [2034500] 彼女 は 私 に 「 買い物 に 行こ う 」 と いっ た 。;;TID=140662 She said to me "Let's go shopping." [2034510] しかし 、 あなた 方 は 私 たち の 証 を 受け入れ ませ ん 。;;TID=21046 But still you people do not accept our testimony. [2034520] 寒い 日 に は 、 だれ も 外 で 働き たく ない 。;;TID=54837 Nobody wants to work outdoors on a cold day. [2034530] ジョン は 当分 の 間 ステレオ 無し で 我慢 し なけれ ば なら ない 。;;TID=22224 John has to do without a stereo for the time being. [2034540] 彼女 の 自慢 話 は もう うんざり だ わ 。 他 に 話題 は ない の かしら 。;;TID=135681 I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things. [2034550] また 別 の とき に チェス を し ましょ う 。;;TID=42918 Let's play chess another time. [2034560] 犬 は 少なくとも 主人 の 帰り を 待っ た 。;;TID=62274 The dog waited day after day for its master's return. [2034570] 私 の 家 の 前 に 公園 が あり ます 。;;TID=74104 There is a park in front of my house. [2034580] 今度 また 彼女 に 電話 する と いう なら これ っきり よ 。;;TID=65608 If you telephone her again, that'll be the last straw! [2034590] 壁 に ペンキ が 塗ら れ た 。;;TID=147083 The wall was coated with paint. [2034600] 私 たち は かなり いろんな 所 を 訪ね まし た 。;;TID=71384 We visited quite a few places. [2034610] 女王 は 寛大 に も 我々 を 招待 し て くださっ た 。;;TID=91685 The queen was gracious enough to invite us. [2034620] ご 助力 を 本当に ありがとう ござい ます 。;;TID=20239 I am much obliged to you for your help. [2034630] 彼ら は 盲目的 に 指導 者 に 従っ た 。;;TID=133850 They followed their leader blindly. [2034640] 財布 に 金 が 無くなっ た 。;;TID=67574 I have no more money in my wallet. [2034650] 彼 は 今日 外野 を 守っ て いる 。;;TID=122379 He plays in the outfield today. [2034660] 彼 は なんて 頭 の よい 少年 な の だろ う 。;;TID=117848 What a clever boy he is! [2034670] 花環 が 彼 の 頭 に 巻か れ た 。;;TID=52168 A wreath was bound around his head. [2034680] ただし 、 学生 の 本分 は 学業 です から 、 期末 テスト を おろそか に し たら メッ ! で す よ ?;;TID=160481 However the duty of a student is to study so if you neglect the end of term test that's a 'No!'. [2034690] 彼女 は 先日 新しい 家 を 買い まし た 。;;TID=142074 She bought a new house the other day. [2034700] 男 友達 の 一 人 と 思っ て い た 。;;TID=101779 As one of the boys. [2034710] 彼 は 妻 を 嫉妬 し た 。;;TID=122578 He was jealous of his wife. [2034720] 母 から 時々 便り が あり ます 。;;TID=147388 I hear from my mother once in a while. [2034730] 私 は 関西国際空港 で トニー 君 を 見送っ た 。;;TID=80624 I saw Tony off at Kansai International Airport. [2034740] どう すれ ば 戦争 を なくす 事 が できる か 。;;TID=36658 How can we abolish war? [2034750] いいえ 、 でも テニス は やり ます よ 。;;TID=7408 No, but I play tennis. [2034760] 彼女 は 彼 と 一緒 に 来 まし た か 。;;TID=142883 Did she come with him? [2034770] 入っ て い た の は 紙幣 の 大き さ に 切っ た 紙切れ だっ た 。;;TID=106903 They were pieces of paper, cut in the size of bills. [2034780] 私 たち は 彼女 を リーダー に 選ん だ 。;;TID=72850 We chose her to be our leader. [2034790] たま に は 理性 の タガ を 外し て み ませ ん か 。;;TID=160489 Why not just let fly once in a while? [2034800] 東京 へ 行く に は この 列車 で いい の です か 。;;TID=104732 Is this the right train for Tokyo? [2034810] 春 です ・ ・ ・ そして この 田舎 で は すべて が まったく 静か で 平和 でし た ・ ・ ・ 。;;TID=91328 It was spring...and all quiet and peaceful in the country. [2034820] 「 トランプ し たい なあ 」 「 私 も 」;;TID=191 "I feel like playing cards." "So do I." [2034830] この 法律 は 我々 の 基本 的 な 権利 を 奪う だろ う 。;;TID=17418 This law will deprive us of our basic rights. [2034840] 駅 まで 歩ける の に タクシー に 乗る の は 馬鹿げ て いる 。;;TID=49799 It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. [2034850] 彼 は 彼女 の 皿洗い を 進ん で 手伝っ た 。;;TID=128845 He was ready to help her with dish-washing. [2034860] この 子 の 知能 は 平均 以上 だ 。;;TID=15415 This boy's intelligence is above average. [2034870] あなた の こと を なんと お呼び し たら いい でしょ う か 。;;TID=3191 What should I call you? [2034880] 私 の 叔父 は 医者 の 忠告 を 無視 し て 酒 を 飲み つづけ た 。;;TID=74801 My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. [2034890] 6 時 なら とても 都合 が いい 。;;TID=1621 Six o'clock will suit me very well. [2034900] 君 は 胆力 を 練る 必要 が ある 。;;TID=60353 You must build up your courage. [2034910] 彼 は 英語 の 手紙 を 書き ます 。;;TID=119643 He writes an English letter. [2034920] 私 は トラブル に 巻き込ま れ た 。;;TID=79091 I was involved in the trouble. [2034930] この 文章 は 作者 の 気持ち を 的確 に 表現 し て いる 。;;TID=17337 This sentence states exactly how the writer feels. [2034940] 急い で いる とき は 、 そんな こと って 起こる もの です 。;;TID=56306 That sort of thing can happen when you are in haste. [2034950] 彼女 は 私 に 素敵 な ドレス を 作っ て くれ た 。;;TID=140772 She made me a nice dress. [2034960] 昨日 来る べき だっ た のに 。;;TID=67991 You should have come yesterday. [2034970] 私 は 踊っ て い た 時 すこし 夢中 に なり 、 テーブル の 上 に 立っ て しまっ た 。;;TID=86313 I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. [2034980] 日曜日 の 朝 に 教会 に 行く 人 も いる 。;;TID=106866 Some people go to church on Sunday morning. [2034990] その スパイ は 書類 を 燃やし た 。;;TID=24565 The spy burned the papers.