|< |Pakk sekken, reis til fjells og begynn å gå.| (1000) --- 1 x 48 x 24 = 20 [24] |@ |Fill your backpack, head for the mountains, and start walking.| |@ |Pack your rucksack, travel to the mountains, and start walking.| |@ |Pack your rucksack, travel to the mountains and start hiking.| x|> |Wrap the back pack. travel in the mountains, and begin to go.| [42] {-41.20} <0.20> (0:4:0). |< |I fjellet kan du komme som du er og gå som du vil, bare du oppfører deg fornuftig og velger tur etter evne.| (1020) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |In the mountains you come as you please and leave when you want, using common sense and picking a route to fit your abilities.| |@ |In the mountains you can come as you are and go where you will, provided that you act sensibly and choose tours according to your ability.| |@ |In the mountains, you can come as you are and leave whenever you want, provided you act reasonably and choose a trip appropriate to your abilities.| |< |Håpet er at denne presentasjonen skal berike turen for deg, og at også du skal oppdage at det ikke er dumt å la ønsket om å oppleve forskjellige typer turisthytter bestemme ruta.| (1040) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |Our hope is that this information will make your hike more enjoyable and that you will realize the benefit of trying a combination of different huts when you plan your route.| |@ |Hopefully this presentation will enhance your tour, and you also will find that it's not wrong to let the wish to experience various types of tourist lodge determine your route.| |@ |It is hoped that this presentation will enrich your trip, and that you will also discover that it is not unwise to let your desire to experience different types of lodgings decide your route for you.| |< |På de fleste kan du gjerne stoppe opp noen dager for å bli bedre kjent med hytta og omgivelsene.| (1100) --- 16 x 320 x 0 = 0 |@ |At most of them you may linger a few days, getting to know the hut and its surroundings.| |@ |At most you can just as well stay a few days to be better acquainted with the lodge and its surroundings.| |@ |At most of them, you can stop a few days and become better acquainted with the lodge and the surroundings.| |< |Enkelte er åpne nesten hele året, men de fleste nøyer seg med noen uker rundt påske og sommeren fram til midten av september.| (1160) --- 22 x 0 x 0 = 0 |@ |Some are open nearly all year, but most keep to a few weeks at Easter and in the summer until mid-September.| |@ |Some are open almost year round, but most are content with a few weeks around Easter and the summer up to mid September.| |@ |Some of these are open almost year round, but most of them are limited to a few weeks around Easter and during the summer up until mid-September.| |< |Turistene steller seg selv.| (1180) --- 1 x 1 x 1 = 1 |@ |Hikers do their own housekeeping.| |@ |Backpackers take care of themselves.| |@ |Tourists here take care of themselves.| x|> |The tourists look after themselves.| {0.00} <0.20> (0:0:0). |< |Nøkkel leies ut til medlemmer av DNT.| (1200) --- 9 x 258 x 3 = 3 |@ |Most huts are locked, and keys are available to members of DNT.| |@ |The key is rented to members of DNT.| |@ |The key is rented out to members of DNT.| x|> |Key matter is rented by DNT out to members.| {0.77} <0.28> (0:3:0). |< |Ubetjente hytter har ikke proviantlager, men er for øvrig utstyrt og åpne som de selvbetjente.| (1220) --- ^5 x 72 x 0 = 0 |@ |Unstaffed huts lack provisions but are equipped and available like the self-staffed ones.| |@ |No-service cabins have no provisions, but otherwise are equipped and open as are the self-service cabins.| |@ |Unstaffed lodges do not have food supplies, but they are equipped and open on the same terms as self-service lodges.| |< |Ved bredden av Russvatnet ligger ruinen av Blackwellbua like ved en privat fiskebu.| (15020) --- 32 x 9984 x 52 = 26 [52] |@ |Near a private fishing cabin on the shore of Russvatnet you see the ruins of the Blackwell hut.| |@ |At the shore of Russvatnet lies the ruins of Blackwellbua close by a private fisherman's shelter.| |@ |On the shoreline of Russvatnet lie the ruins of Blackwellbua near a private fishing cabin.| x|> |On the shore from Russvatnet, the ruin of Blackwellbua lies just at a private fiskebu.| {0.61} <0.29> (0:2:0). |< |Han leide Russvatn og gjorde avtale om kjøp av vannet.| (15040) --- 16 x 4032 x 48 = 12 [48] |@ |He leased Russvatn and made an agreement to buy the lake.| |@ |He leased Russvatn and contracted to buy the lake.| |@ |He leased Russvatn and initiated an agreement to buy the lake.| x|> |He rented Russvatn and made agreement on buying of the lake.| [1] {-0.62} <0.26> (1:3:1). |< |Blackwell gikk med på det, fordi han ikke ville eie «et ferskvann saltet med angerens tårer».| (15060) --- ^5 x 168 x 640 = 416 [640] |@ |Blackwell consented, since he did not want to own "a freshwater lake salted by the tears of regret."| |@ |Blackwell agreed, as he didn't want to own "a fresh water lake salted with tears of regret."| |@ |Blackwell acceded, stating that he didn't want to own «a freshwater lake made salty by the tears of a recalcitrant».| x|> |Blackwell went. ... On it He did not want to own a new lake salted with the repentance's tears.| {0.75} <0.36> (3:2:13). |< |Ruta videre passerer Glopåa på bro, og møter ruta fra Gjendesheim før stien går bratt ned til Memurubu.| (15080) --- ^5 x 408 x 25 = 2 [25] |@ |Glopåa is crossed on a bridge before the trail joins the Gjendesheim trail for a steep descent to Memurubu.| |@ |The route crosses Glopåa on a bridge and meets the route from Gjendesheim before the trail goes steep downhill to Memurubu.| |@ |The route passes Glopåa via a bridge and merges with the route from Gjendesheim before the trail descends steeply to Memurubu.| x|> |The route ...| {0.74} <0.00> (3:0:0). |< |Turen er på vel 9 t. og krever breutstyr og nødvendig kunnskap.| (15100) --- 2 x 324 x 72 = 40 [72] |@ |It takes at least 9 hours and requires glacier equipment and skills.| |@ |The hike is at least 9 hours and requires glacier gear and the requisite skills.| |@ |The trip is calculated at over 9 hrs. and requires glacier hiking equipment and necessary skills.| x|> |The trip is at about 9 t.s and needs glacier equipment and necessary experience.| [1] {-0.14} <0.31> (0:1:3). |< |3. Memurubu til Gjendesheim/Bessheim| (15120) --- 4 x 4 x 6 = 3 [6] |@ |3. Memurubu - Gjendesheim/Bessheim| |@ |3. Memurubu to Gjendesheim/Bessheim| |@ |3. Memurubu to Gjendesheim/Bessheim| x|> |3. Memurubu to Gjendesheim or Bessheim.| {0.96} <0.40> (2:0:0). |< |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter| (15140) --- ^1 x 1 x 0 = 0 |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter| |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter| |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter| |< |Øst for Gjendesheim hvelver Gausdal Vestfjell seg blåne bak blåne.| (15160) --- ^5 x 28 x 47 = 40 [47] |@ |East of Gjendesheim lie range upon range of Gausdal Vestfjell.| |@ |East of Gjendesheim, the Gausdal Vestfjell arch on the distant horizon.| |@ |East of Gjendesheim, the bluish Gausdal Vestfjell mountains extend out on a blue horizon.| x|> |East of Gjendesheim, Gausdal Vestfjell arches. ... Blue behind blue distance| {0.66} <0.25> (3:0:0). |< |Både sommer og vinter går det merkede ruter fra Gjendesheim og inn i Gausdal Vestfjell.| (15180) --- ^5 x 48 x 871 = 307 [871] |@ |Both in summer and winter there are marked trails from Gjendesheim into Gausdal Vestfjell.| |@ |In both summer and winter there are marked routes from Gjendesheim in to Gausdal Vestfjell.| |@ |Both summer and winter, one can follow marked trails from Gjendesheim and into the Gausdal Vestfjell mountain range.| x|> |Summer and winter, marked routes go from and in Gjendesheim in. Gausdal Vestfjell| {0.50} <0.25> (2:0:71). |< |Turen over til Sikkilsdalsseter er en flott innfallsport til området.| (15200) --- 4 x 180 x 30 = 10 [30] |@ |The trip to Sikkilsdalsseter makes a fine introduction to the area.| |@ |The hike over to Sikkilsdalsseter is a splendid introduction to the area.| |@ |The trip over to Sikkilsdalsseter is an excellent gateway to the area.| x|> |The trip over to Sikkilsdalsseter is a fine gateway to the area.| {0.94} <0.80> (1:0:0). |< |Den bilveien fantes ikke i turismens barndom, da turen gjennom Sikkilsdalsskaret og ned i Sjodalen var en av de vanligste rutene inn i Jotunheimen.| (15220) --- ^5 x 272 x 528 = 64 [528] |@ |The road was not there in the early days of tourism, when the hike through Sikkilsdalskaret down into Sjodalen was one of the most popular routes in Jotunheimen.| |@ |The road wasn't there in the early days of hiking, so the the hike through Sikkilsdalsskasret and down to Sjodalen was one of the most usual routes into the Jotunheimen.| |@ |The automobile road didn't exist in tourism's infancy, at a time when the most common routes into Jotunheimen went through Sikkilsdalsskaret and down into Sjodalen.| x|> |There was not that motor road then in the tourism's infancy. The trip through Sikkilsdalsskaret And ...| {0.82} <0.00> (3:3:5). |< |Utsikten den andre veien er forresten ikke borte den heller.| (15240) --- ^5 x 420 x 66 = 6 [66] |@ |There is a nice view in the other direction, too.| |@ |For that matter, the view the other way also is good.| |@ |The view the other way is not any less impressive.| x|> |The view of| {0.75} <0.00> (0:2:0). |< |Fra Sikkilsdalsskaret går det to merkede ruter videre.| (15260) --- 9 x 76 x 490 = 348 [490] |@ |Two marked trails leave Sikkilsdalskaret.| |@ |From Sikkilsdalsskaret there are two marked routes onwards.| |@ |From Sikkilsdalsskaret, there are two marked trails.| x|> |Two marked routes go from Sikkilsdalsskaret wider.| [1] {-0.32} <0.41> (0:0:23). |< |Ikke minst den markerte ryggen mellom Sikkilsdalshø og Sikkilsdalshornet er imponerende.| (15280) --- 8 x 24 x 16 = 12 [16] |@ |The crest between it and Sikkilsdalshornet is particularly impressive.| |@ |Not least the prominent ridge beween Sikkilsdalshø and Sikkilsdalshornet is impressive.| |@ |The marked ridge between Sikkilsdalshø and Sikkilsdalshornet is particularly impressive.| x|> |Not least the sharp ridge between Sikkilsdalshø and Sikkilsdalshornet is striking.| {0.68} <0.63> (0:0:0). |< |Den passerer en serie grusterrasser som ble avsatt mot slutten av siste istid for 10 000-9000 år siden.| (15300) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |It traverses a number of scree terraces deposited at the end of the most recent ice age, some 9-10,000 years ago.| |@ |It passes a series of lateral moraines that were deposited toward the end of the last ice age some 10,000 - 9,000 years ago.| |@ |It passes a series of gravel terraces deposited here during the last ice age some 10 000 - 9000 years ago.| |< |Ruta går til dels i stor ur.| (15320) --- 2 x 32 x 35 = 20 [35] |@ |Part of it goes through an area of boulders, and just before the hikers' hut it passes Prinsehytta, for many years the royal Easter residence.| |@ |The route goes partly in rough talus.| |@ |The route partially runs through boulder terrain.| x|> |The route goes partly in large scree.| {0.76} <0.67> (1:0:2). |< |Underveis har du også muligheter for å møte noen av de hestefølgene dalen er så kjent for.| (15340) --- ^5 x 486 x 60 = 40 [60] |@ |Along the way you may also encounter some of the horse herds the valley is famous for.| |@ |On the way you may also meet some of the horse herds for which the valley is known.| |@ |Along the way you also have the opportunity to encounter some of the herds of horses for which the valley is so well-known.| x|> |... ... Some of those horse groups The valley is as known.| {0.86} <0.00> (0:1:1). |< |Her har statens utvalgte avlshingster tilbragt hyggelige sommeruker med sine harem av hopper.| (15360) --- 16 x 120 x 72 = 72 |@ |Many of the state's choice breeding horses have spent happy summer weeks here with their harem of females.| |@ |Here the State's selected stallions spend enjoyable summer weeks with their harems of mares.| |@ |It is here that the government's selected stud horses have spent many a pleasant summer week in the company of their harem of mares.| x|> |Here, the state's selected stud horses have spent pleasant summer weeks with their harems from mares.| {0.67} <0.67> (4:2:3). |< |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter, 5 t. langs Sikkilsdalsvatnet, 6 t. over Sikkilsdalshø.| (15400) --- ^1 x 54 x 40 = 40 |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter, 5 h. along Sikkilsdalsvatnet, 6 h. over Sikkilsdalshø.| |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter, 5 hours along Sikkilsdalsvatnet, 6 hours over Sikkilsdalshø.| |@ |Gjendesheim - Sikkilsdalsseter, 5 hrs. along Sikkilsdalsvatnet, 6 hrs. over Sikkilsdalshø.| x|> |Gjendesheim Sikkilsdalsseter 5 hours Along Sikkilsdalsvatnet 6 times Over Sikkilsdalshø| {0.75} <0.57> (0:3:1). |< |Overnattingssteder| (15420) --- 1 x 5 x 5 = 5 |@ |Lodging| |@ |Lodgings| |@ |Overnight accommodations| x|> |Overnight accommodations.| {0.08} <1.00> (0:3:0). |< |Bussruter til Gjendesheim, Maurvangen og Bessheim.| (15460) --- 2 x 6 x 6 = 3 [6] |@ |Bus to Gjendesheim, Maurvangen, Bessheim.| |@ |Bus service to Gjendesheim, Maurvangen and Bessheim.| |@ |Bus routes to Gjendesheim, Maurvangen and Bessheim.| x|> |Bus routes to Gjendesheim, Maurvangen, and Bessheim.| {0.70} <1.00> (1:0:0). |< |På den andre siden av dalen ligger både Høgebrotet og Tjørnholstind lagelig til som dagsturmål, og vestre Leirungstind øverst i dalen er også en topp man ikke trenger klatreerfaring for å komme seg opp på.| (24870) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |On the other side of the valley lie both Høgebrotet and Tjørnholstind, conveniently located for day hikes; and Vestre Leirungstind far up in the valley is also a peak that does not call for real climbing.| |@ |On the other side of the valley lie both Høgebrotet and Tjørnholstind conveniently as day hike destinations, and Vestre Leirungstind uppermost in the valley is a summit that doesn't require climbing skills to ascend.| |@ |On the other side of the valley, both Høgebrotet and Tjørnholstind are conveniently located for day trips, and the western Leirungstind highest up in the valley is also a peak that can be reached without mountain climbing skills.| |< |Turguiden for fjellene mellom Bygdin og Gjende (Thommessen og Vigerust, Valdres forlag) beskriver en rekke av turene til toppene rundt dalen.| (24890) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |The hike guide for the mountains between Bygdin and Gjende (Thommessen and Vigerust, Valdres Forlag), describes several of the hikes to summits around the valley.| |@ |The hiking guide for the mountains between Bygdin and Gjende (Thommessen and Vigerust, Valdres Publishing Company) describes a number of trips to the summits around the valley.| |< |Lengder| (24910) --- 1 x 3 x 4 = 3 [4] |@ |Distances| |@ |Lengths| |@ |Length| x|> |Distances.| {0.89} <1.00> (0:1:0). |< |Kun merket i Svartdalen.| (24930) --- ^2 x 0 x 0 = 0 |@ |Marked trail only in Svartdalen.| |@ |Marked only in Svartdalen.| |@ |Trails marked only in Svartdalen.| |< |Overnattingssteder| (24950) --- 1 x 5 x 5 = 5 |@ |Lodging| |@ |Lodgings| |@ |Overnight Accommodations| x|> |Overnight accommodations.| {0.08} <1.00> (0:3:0). |< |Bilvei og bussruter til Gjendesheim og over Valdresflya.| (24990) --- 6 x 180 x 20 = 20 |@ |Road and bus service to Gjendesheim and over Valdresflya.| |@ |Road and bus service to Gjendesheim and over Valdresflya.| |@ |Automobile road and bus routes to Gjendesheim and across Valdresflya.| x|> |A road and bus routes to Gjendesheim and over Valdresflya.| {0.80} <0.81> (3:0:1). |< |1. Gjendesheim til Haugseter| (25050) --- 2 x 2 x 2 = 2 |@ |Gjendesheim - Haugseter| |@ |1. Gjendesheim to Haugseter| |@ |1. Gjendesheim to Haugseter| x|> |One. Gjendesheim to Haugseter.| {0.50} <0.40> (0:0:0). |< |Fra dette stedet er det også en god idé å starte turen inn i Gausdal Vestfjell.| (25070) --- 40 x 96 x 180 = 150 [180] |@ |Gjendesheim is not just the gateway to Jotunheimen but also a good place to start a hike into Gausdal Vestfjell.| |@ |From there it's also a good idea to start hikes in to Gausdal Vestfjell.| |@ |From here it is also a good idea to start your trip into Gausdal Vestfjell.| x|> |From this place, there is also a good idea to start the trip in into Gausdal Vestfjell.| {0.80} <0.41> (0:1:2). |< |Turen starter like ved Jo Gjendes bu på sørsiden av Gjendeoset.| (25090) --- 20 x 384 x 15 = 15 |@ |The trail starts near Jo Gjende's cabin south of Gjendeoset.| |@ |The hike starts just at Jo Gjende's hut on the south side of Gjendeoset.| |@ |The trip begins near Jo Gjende's lodge on the southern side of Gjendeoset.| x|> |The trip starts good ones at Jo Gjende's lodge on the south side of Gjendeoset.| {0.90} <0.63> (4:0:0). |< |Kommer du den andre veien, er det montert et signalhorn ved elvebredden for å varsle om at du trenger transport over elva.| (25110) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |From the other direction you will find a signal horn by the shore for communicating your need for a boat.| |@ |If you come from the other side, a klaxon is mounted on the riverbank, so you can signal that you want a ferry over the river.| |@ |If you come from the other direction, there is a signal horn mounted on the river bank for signaling that you need transportation over the river.| |< |Deretter går turen jevnt opp lia og forbi nordre og søndre Brurskarknappen, forbi Brurskartjørni og ned til øvre Heimdalsvatnet langs Sandbakkbekken.| (25130) --- 28 x 480 x 1662 = 605 [1662] |@ |The trail then climbs evenly past northern and southern Brurskarknappen, past Brurskartjørni, then down to Øvre Heimdalsvatnet along Sandbakkbekken.| |@ |Thereafter, the hike goes evenly up the hillside and past Nordre and Søndre Brurskarknappen, past Brurskartjørni, and down to Øvre Heimdalsvatnet along Sandbakkbekken.| |@ |After that, the trail runs evenly up the hillside and past northern and southern Brurskarknappen, past Brurskartjørni and down to the upper Heimdalsvatnet along Sandbakkbekken.| x|> |The trip then goes evenly up the mountain side and past northern and southern Brurskarknappen, past Brurskartjørni, and down to more upper Heimdalsvatnet along Sandbakkbekken.| [1] {-0.30} <0.61> (0:0:41). |< |Det første går bra, men det siste er strengt forbudt.| (25150) --- 48 x 468 x 0 = 0 |@ |Enjoy the first, forget the second; fishing is strictly prohibited.| |@ |The first is fine, but the second is forbidden.| |@ |Swimming is permitted, however fishing is strictly forbidden.| |< |Ruta fortsetter langs bredden av vannet til oset i østenden, som vanligvis er lett å vade.| (25170) --- 276 x 816 x 420 = 195 [420] |@ |The trail follows the shore to the inlet at the east end, usually easily waded, before climbing again, over the east end of Valdresflya and in between the prominent twin east and west peaks of Gluptinden.| |@ |The route continues along the shore of the lake to the outlet at the east end, which usually is easy to wade.| |@ |The route continues along the shore of the lake to the outlet at the east end, which is usually easy to wade across.| x|> |The route continues along the width of the water to the outlet in the east end which usually is easy to wade.| {0.55} <0.64> (4:1:17). |< |Derfra er det bare utfor langs Urekåni og ned til Jotunheimveien, der Haugseter ligger på den andre siden av veien.| (25190) --- 80 x 384 x 0 = 0 |@ |From here it is all downhill along Urekåna to the Jotunheimen Road, with Haugseter across the road.| |@ |From there, it's just downhill along Urekåni and down to the Jotunheimveien, where Haugsetter is on the other side of the road.| |@ |From here, it's downhill all the way along Urekåni and down to Jotunheim road, where Haugseter is located on the other side of the road.| |< |Fra Haugseter går det merkede ruter både til Storeskag og Oskampen.| (25210) --- 14 x 28 x 74 = 51 [74] |@ |From Haugseter there are marked trails to both Storeskag and Oskampen.| |@ |From Haugseter, there are marked routes both to Storeskag and to Oskampen.| |@ |From Haugseter there are marked routes to both Storeskag and Oskampen.| x|> |From Haugseter, marked routes go to Storeskag and Oskampen.| {0.86} <0.23> (1:0:4). |< |Det er en flott rundtur.| (25230) --- 6 x 90 x 31 = 30 [31] |@ |It's a fine round tour.| |@ |This is an excellent round trip.| x|> |It is a fine round trip.| {0.63} <0.36> (3:3:0). |< |Kommunikasjoner| (35500) --- 1 x 2 x 2 = 2 |@ |Transportation| |@ |Public transportation| |@ |Communications| x|> |Communications.| {0.60} <1.00> (0:1:0). |< |Bilvei og bussruter over Sognefjellet.| (35520) --- 4 x 108 x 10 = 10 |@ |Road and bus service over Sognefjell.| |@ |Road and bus service over Sognefjellet.| |@ |Automobile road and bus routes over Sognefjellet.| x|> |A road and bus routes over Sognefjellet.| {0.86} <0.70> (2:0:0). |< |Kort og bratt i Utladalen| (35540) --- ^5 x 54 x 75 = 6 [75] |@ |Short and Steep in Utladalen| |@ |Short and steep in Utladalen| |@ |Short and Steep in Utladalen| x|> |And ...| {0.93} <0.01> (1:0:1). |< |Turen starter lett med fem kilometer langs Folkeveien til Vetti.| (35600) --- 6 x 30 x 800 = 180 [800] |@ |The hike gets an easy start along three miles of the road Folkeveien to Vetti.| |@ |The hike starts easily with five kilometers along Folkeveien to Vetti.| |@ |The trip starts easily with five kilometers along the public road to Vetti.| x|> |The trip starts easily with five kilometers along Folkeveien to Vetti.| {0.61} <1.00> (1:0:35). |< |Da bestemte imidlertid bygdefolket i Årdal seg for å bygge vei.| (35620) --- 1 x 36 x 30 = 30 |@ |Then Årdal residents decided to build a road.| |@ |But then, the locals in Årdal decided to build a road.| |@ |The local citizens of Årdal then decided to build a road.| x|> |The village people in Årdal still decided then to build a road.| [1] {-0.30} <0.27> (0:1:0). |< |På Vetti er det nå kun kafeteriadrift, men gå innom og få deg litt i magen og kjenn på atmosfæren før du går videre.| (35640) --- ^5 x 0 x 0 = 0 |@ |Vetti has only a cafeteria operating now, but be sure to stop in and savor the atmosphere.| |@ |At Vetti there now is only a cafeteria, but drop in and you'll get something in your stomach and can feel the atmosphere before you go onward.| |@ |At Vetti today, there is only a cafeteria in operation, but drop in and have a bite to eat and soak up the atmosphere before you continue on your way.| |< |Fyll vannflaska før du starter oppstigningen, du får sikkert behov for noen slurker og pustepauser underveis.| (35660) --- 50 x 720 x 0 = 0 |@ |Fill your water bottle before the climb, for you will need a few stops for air and water along the way.| |@ |Fill your water bottle before you start the ascent, because you certainly may need a few sips and breathers on the way.| |@ |Fill your canteen before you start climbing; you will definitely need a few swigs and some breathers along the way.| |< |Oppe i skoggrensa møter stien den gamle stølsveien fra Avdalen, og det går litt utfor før du kommer fram til den idylliske gamle setra Stølsmaradalen.| (35680) --- 144 x 0 x 0 = 0 |@ |At timberline the trail meets the old tote road from Avdalen, descending a bit as you reach the scenic old summer farm Stølsmaradalen.| |@ |Up at timberline the trail meets the old cattle track from Avdalen, and goes slightly downhill before you come to the idyllic old summer dairy Stølsmarkdalen.| |@ |Up at the tree line, the path merges with the old farm trail from Avdalen, and it runs a little downhill before you reach the idyllic old mountain pasture Stølsmaradalen.| |< |2. Stølsmaradalen til Avdalen| (35700) --- 2 x 2 x 3 = 3 |@ |2. Stølsmaradalen - Avdalen| |@ |2. Stølsmaradalen to Avdalen| |@ |2. Stølsmaradalen to Avdalen| x|> |2. Stølsmaradalen to Avdalen.| {1.00} <1.00> (0:0:0). |< |Hurrungane er et villmarksområde i Jotunheimen nasjonalpark med minst mulig tilrettelegging.| (35720) --- 16 x 360 x 0 = 0 |@ |There are no marked trails any more from Stølsmaradalen to Skagastølsbu, for Hurrungane is a protected wilderness area within Jotunheimen National Park.| |@ |Hurrungane is in a Wilderness Area in Jotunheimen National Park with as few amenities as possible.| |@ |Hurrungane is a wilderness area in Jotunheimen National Park with the least accommodation possible for the public.| |< |Dagens etappe går derfor tilbake langs dalen igjen, lett og fint, stort sett i jevn høyde langs skoggrensa, til den passerer Fuglenosa.| (35740) --- 12 x 0 x 0 = 0 |@ |But today's hike returns down along Utladalen, gently hugging the hillside at the same elevation at timberline until it passes Fuglenosa.| |@ |The day's stretch runs therefore back along the valley, easy and fine, mostly level along timberline, until it passes Fuglenosa.| |@ |Today's leg, therefore, goes back along the valley again, easy and pleasant, and generally at a steady height along the tree line, until it passes Fuglenosa.| |< |Etter Fuglenosa svinger stien seg ned lia til den nedlagte gården Avdalen.| (35760) --- 10 x 40 x 142 = 58 [142] |@ |Past Fuglenosa the trail swings down the hillside to the deserted farm Avdalen, passing an unmarked trail to the unstaffed hut at Gravdalen, well worth the detour.| |@ |After Fuglenosa, the trail descends down the hillside to the abandoned farm Avdalen.| |@ |After Fuglenosa, the path veers downhill to the abandoned Avdalen farm.| x|> |After Fuglenosa, the path curves down the hillside to the abandoned farm, Avdalen.| {0.88} <0.78> (2:2:0). |< |Også på Avdalen har dugnadsvillige årdøler vært på ferde og pusset opp den nedlagte fjellgården, slik at den nå drives som betjent hytte om sommeren.| (35780) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |At Avdalen more eager volunteers from Årdal have renovated the deserted farm, so that it is now operated as a staffed hut in the summer.| |@ |Also at Avdalen, eager volunteer Årdalers have been around and have refurbished the abandoned mountain farm, so it now operates as a staffed lodge in summer.| |@ |Volunteer workers from Årdal have also been at work renovating the abandoned mountain farm, so that it is now operated as a staffed lodge during the summer.| |< |Lett og fint ned lia til Folkeveien og så langs denne til Hjelle.| (35820) --- 22 x 0 x 0 = 0 |@ |It is a nice and easy walk downhill to Folkeveien, the road to Hjelle.| |@ |Light and fine down the hillside to Folkeveien and then along it to Hjelle.| |@ |Easy and pleasant down the hillside to the public road and then following it to Hjelle.| |< |Lengder| (35840) --- 1 x 3 x 4 = 3 [4] |@ |Distances| |@ |Lengths| |@ |Length| x|> |Distances.| {0.89} <1.00> (0:1:0). |< |Stølsmaradalen - Avdalen, 5 t.| (35860) --- ^1 x 3 x 12 = 12 |@ |Stølsmaradalen - Avdalen, 5 h.| |@ |Stølsmaradalen - Avdalen, 5 hours| |@ |Stølsmaradalen - Avdalen, 5 hrs.| x|> |Stølsmaradalen Avdalen 5 hours| {0.86} <0.47> (0:0:0). |< |Stølsmaradalen, Avdalen og Gravdalen.| (35900) --- 1 x 1 x 1 = 1 |@ |Stølsmaradalen, Avdalen, and Gravdalen.| |@ |Stølsmaradalen, Avdalen and Gravdalen.| |@ |Stølsmaradalen, Avdalen and Gravdalen.| x|> |Stølsmaradalen, Avdalen, and Gravdalen.| {0.00} <1.00> (0:0:0). |< |Kommunikasjoner| (35920) --- 1 x 2 x 2 = 2 |@ |Transportation| |@ |Public transportation| |@ |Communications| x|> |Communications.| {0.60} <1.00> (0:1:0). |< |Veien er helt grei å gå, og omgivelsene er storslagne.| (46170) --- ^4 x 648 x 132 = 96 [132] |@ |The road is nice, and the surroundings are wonderful.| |@ |The road is easy to walk, and the surroundings are splendid.| |@ |The road is pleasant to hike, and the surroundings are magnificent.| x|> |The road is all the way easy. ... And The surroundings are splendid.| {0.60} <0.51> (0:0:4). |< |Den ble reist i 1938 og nedlagt i 1957.| (46190) --- 12 x 38 x 84 = 48 [84] |@ |You go all the way to the end of the road, where you cross a rock dump and follow a marked trail on the west side of Middalsvatnet past the ruins of Medalsbu, an old DNT hut built in 1938 and abandoned in 1957.| |@ |It was built in 1938 and shut down in 1957.| |@ |It was built in 1938 and abandoned in 1957.| x|> |It was set up in 1938, and abandoned in 1957.| {0.91} <0.58> (0:0:0). |< |I vestenden av vannet er det stiskille for ruta til Illvatnet.| (46210) --- 56 x 56 x 30 = 14 [30] |@ |At the western end there is a junction with the trail to Illvatnet, where marked trails go to both Nørdstedalseter and Sota Sæter.| |@ |At the west end of the lake there's a fork for the route to Illvatnet.| |@ |At the western end of the lake, there is a fork for the trail to Illvatnet.| x|> |In the west end of the lake, there is a fork for the route to Illvatnet.| {0.89} <0.88> (1:1:0). |< |Du fortsetter imidlertid ned i Vesledalen til Trulsbu.| (46230) --- 4 x 16 x 88 = 24 [88] |@ |But you keep going down into Vesledalen to Trulsbu.| |@ |However, you continue down Vesledalen to Trulsbu.| |@ |You will continue, however, down into Vesledalen to Trulsbu.| x|> |You still continue down into Vesledalen to Trulsbu.| {0.54} <0.55> (2:2:1). |< |Videre?| (46250) --- 2 x 7 x 15 = 15 |@ |Onward?| |@ |Further?| |@ |Farther?| x|> |Farther ones.| {0.74} <0.50> (0:0:0). |< |Derfor skriver jeg litt om turene videre, selv om det faller litt utenfor rammene for heftet.| (46270) --- 36 x 76 x 76 = 76 |@ |Your trip to Breheimen cannot end at either Trulsbu or Nørdstedalseter, so I will include a bit about the onward options, even if they fall outside of the scope of this booklet.| |@ |Therefore I'll say a bit on further hikes, even though they're beyond the scope of this brochure.| |@ |Therefore, I will write a little more about options for continuing the trips, even though these fall outside the scope of this pamphlet.| x|> |I therefore write a little on the trips more widely even though a little one outside the boxes for the booklet falls.| {0.47} <0.21> (2:4:9). |< |De går sammen til stiskille i Nørdstedalen.| (46290) --- 12 x 40 x 70 = 25 [70] |@ |They coincide as far as a junction in Nørdstedalen, where the left fork climbs to Fortundalsbreen, which has guiding in the summer - sign up at either Nørdstedalseter or Sota Sæter - with the markers continuing on the far side of the glacier.| |@ |They run together to a fork in Nørdstedalen.| |@ |They run together as far as the fork at Nørdstedalen.| x|> |They go together to a fork in Nørdstedalen.| {0.86} <0.66> (0:0:0). |< |Over breen går det fører i sommersesongen, påmelding til Nørdstedalseter eller Sota Sæter.| (46310) --- 6 x 342 x 80 = 40 [80] |@ |They coincide as far as a junction in Nørdstedalen, where the left fork climbs to Fortundalsbreen, which has guiding in the summer - sign up at either Nørdstedalseter or Sota Sæter - with the markers continuing on the far side of the glacier.| |@ |Guides cross the glacier in summer; booking at Nørdstedalseter or Sota Sæter.| |@ |During the summer season, there is a guide to take you across the glacier; register at Nørdstedalseter or Sota Sæter.| x|> |Over the glacier, a guide in the summer season, entry to Nørdstedalseter, or Sota Sæter goes.| {0.56} <0.29> (1:0:3). |< |Den andre ruta til Sota Sæter fra Nørdstedalseter går på østsiden av Illvatnet og er en time lengre.| (46330) --- 0 x 0 x 0 = 0 |@ |The right fork runs along the east side of Illvatnet and takes an hour longer.| |@ |The other route to Sota Sæter from Nørdstedalseter runs on the east side of Illvatnet and is an hour longer.| |@ |The other route to Sota Sæter from Nørdstedalseter goes along the eastern side of Illvatnet and is one hour longer.| |< |Fra denne ruta går det en gammel merking over til Lundadalsbandet og Trulsbu.| (46350) --- 8 x 60 x 45 = 21 [45] |@ |A side trail turning right leads to Lundadalsbandet and Trulsbu.| |@ |From this route, old marking runs over to Lundadalsbandet and Trulsbu.| |@ |Out from this route, there is an old marked trail across to Lundadalsbandet and Trulsbu.| x|> |From this route, an old marking goes over to Lundadalsbandet and Trulsbu.| {0.95} <0.55> (0:0:0). |< |Fra Trulsbu er det merket rute videre til Skjåk.| (46370) --- 7 x 36 x 140 = 64 [140] |@ |From Trulsbu there is a marked trail to Skjåk, running along the eastern shore of Lundadalsvatnet and along the valley to the lowest Lundadalssætri.| |@ |From Trulsbu there's a marked route onward to Skjåk.| |@ |From Trulsbu, there is a marked route leading to Skjåk.| x|> |From Trulsbu, a route is marked to Skjåk wider.| [1] {-0.21} <0.29> (2:0:0). |< |Derfra er det seks kilometer vei ned til dalen og kommunesenteret Bismo.| (46390) --- 10 x 36 x 0 = 0 |@ |A four-mile road runs down the valley to Bismo.| |@ |From there, it's six kilometers down the valley to the village center at Bismo.| |@ |From here there is a six-kilometer road down to the valley and the municipal center of Bismo.| |< |Alle rutene som er nevnt er beskrevet i Til fots i Norge.| (46410) --- 8 x 40 x 0 = 0 |@ |All these trails are described in Norwegian Mountains on Foot.| |@ |All the routes named are described in "Til fots I Norge."| |@ |All of the routes mentioned here are described in On Foot in Norway.| |< |Turtagrø - Stølsdalen, 4 t.| (46450) --- ^1 x 3 x 6 = 6 |@ |Turtagrø - Stølsdalen, 4 h.| |@ |Turtagrø - Stølsdalen, 4 hours.| |@ |Turtagrø - Stølsdalen, 4 hrs.| x|> |Turtagrø Stølsdalen Four hours| {0.82} <0.29> (0:0:0). |< |Stølsdalen - Nørdstedalseter, 6 t.| (46470) --- ^4 x 12 x 384 = 384 |@ |Stølsdalen - Nørdstedalseter, 6 h.| |@ |Stølsdalen - Nørdstedalseter, 6 hours.| |@ |Stølsdalen - Nørdstedalseter, 6 hrs.| x|> |stø\1 lsds alen Nørdstedalseter 6 hours| {0.82} <0.29> (3:0:1). |< |Trulsbu - Bøvertun, 7-8 t.| (46490) --- ^1 x 0 x 0 = 0 |@ |Trulsbu - Bøvertun, 7-8 h. unmarked.| |@ |Trulsbu - Bøvertun, 7-8 hours.| |@ |Trulsbu - Bøvertun, 7-8 hrs.| |< |Trulsbu - Sota, 7 t.| (46510) --- ^1 x 3 x 24 = 24 |@ |Trulsbu - Sota, 7 h.| |@ |Trulsbu - Sota, 7 hours.| |@ |Trulsbu - Sota, 7 hrs.| x|> |Trulsbu Sota 7 hours| {0.84} <0.35> (0:0:0). |< |Nørdstedalseter - Sota (om Illvatnet), 8 t.| (46530) --- ^1 x 12 x 224 = 224 |@ |Nørdstedalseter - Sota (via Illvatnet), 8 h.| |@ |Nørdstedalseter - Sota (via Illvatnet), 8 hours.| |@ |Nørdstedalseter - Sota (via Illvatnet), 8 hrs.| x|> |nørdste dal seter Sota via Illvatnet 8 hours| {0.67} <0.19> (0:3:0). |< |Turtagrø (må sjekkes pga. brann), Stølsdalen, Trulsbu, Sota Sæter.| (46570) --- ^2 x 9 x 64 = 48 [64] |@ |Turtagrø (check availability, due to fire), Stølsdalen, Trulsbu, Sota Sæter.| |@ |Turtagrø (check, due to fire), Stølsdalen, Trulsbu, Sota Sæter.| |@ |Turtagrø (must be checked because of fire damage), Stølsdalen, Trulsbu, Sota Sæter.| x|> |Turtagrø must be checked because of fire. ) Stølsdalen Trulsbu Sota Sæter| {0.56} <0.31> (0:1:0). |< |Kommunikasjoner| (46590) --- 1 x 2 x 2 = 2 |@ |Transportation| |@ |Public transportation| |@ |Communications| x|> |Communications.| {0.60} <1.00> (0:1:0). |< |Bilvei til Nørdstedalseter og Sota Sæter.| (46610) --- 2 x 4 x 8 = 4 [8] |@ |Road to Nørdstedalseter and Sota Sæter.| |@ |Road to Nørdstedalseter and to Sota Sæter.| |@ |Automobile road to Nørdstedalseter and Sota Sæter.| x|> |A road to Nørdstedalseter and Sota Sæter.| {0.49} <0.36> (0:1:1).