INPUT: Dette gir en enestående frihet. ORACLE: This provides a unique freedom. TOP: This provides a unique freedom. BLEU: This gives a unique freedom. OA: This presents a exceptional liberty. SMT: this results in a unique freedom . INPUT: På de neste sidene blir de forskjellige turisthyttene i Jotunheimen presentert. ORACLE: On the next sides, the diverse tourist cabins in Jotunheimen are presented. TOP: At the next sides, the diverse tourist cabins in Jotunheimen are described. BLEU: On the next sides, the diverse tourist cabins in Jotunheimen are presented. OA: At the next sides is the unlike tourist cabins in Jotunheimen present. SMT: the next to the sides are the various tourist lodges presented in the jotunheimen . INPUT: Det er mye å velge i: Vil du bo på en betjent hytte eller vil du stelle deg selv? ORACLE: ... ... Or TOP: ... ... Or BLEU: ... ... Or OA: There is much to choose for: Vil you live on an official cottage or will you handle yourself? SMT: there are many choices on a staffed lodge , or if you prefer self - service : if you want to live yourself ? INPUT: Og hvem har sagt at du må gå fra hytte til hytte? ORACLE: And who has said that you have to walk from a cabin to a cabin? TOP: And who has said that you have to go to a cabin from a cabin? BLEU: And who has said that you must walk from a cabin to a cabin? OA: And who has conceded that you must resign from hut to hut? SMT: and who have said that you will have to go from lodge to lodge ? INPUT: Betjente hytter har eget vertskap som serverer alle måltider. ORACLE: Cabins to staff have their own hosting that serves all meals. TOP: Cabins, to attend, have their own hosting, that serves all meals. BLEU: Cabins, to attend, have their own hosting, that serves all meals. OA: Managed cottages have separate host make that serves all meals. SMT: the staffed lodges have own hosts , who serve all måltider . INPUT: Disse hyttene er vanligvis låst med egen lås. ORACLE: These cabins are usually locked with their own lock. TOP: These cabins are usually locked with his own lock. BLEU: These cabins usually are locked with his own lock. OA: These cabins are usually locked with separate bar. SMT: these huts are usually locked with a lås . INPUT: Hyttene er vanligvis ikke tilgjengelige i perioden 1. oktober til 15. februar. ORACLE: The cabins are usually not available in the period. The 1. ... Of February TOP: The cabins are usually not open in the period of The 1. ... Of February BLEU: The cabins usually are not available in the period. The 1. ... February OA: The cabins are usually not available in the period 1. October to 15. February. SMT: digitersatz. to the lodges is not usually source in the period october february digitersatz . INPUT: Et godt alternativ til denne turen går over Styggehøbreen, gjennom Styggehøbreskaret og utover austre Memurubre og Memurudalen. ORACLE: A good alternative to this trip goes over Styggehøbreen, through Styggehøbreskaret, and across eastern Memurubre and Memurudalen. TOP: A good alternative to this trip goes over Styggehøbreen, through Styggehøbreskaret, and across eastern Memurubre and Memurudalen. BLEU: A good alternative to this trip goes over Styggehøbreen, through Styggehøbreskaret, and across eastern Memurubre and Memurudalen. OA: A better alternative to this walk goes past Styggehøbreen, through Styggehøbreskaret and across also three Memurubre and Memurudalen. SMT: the trip goes through the eastern memurubre and out over a good alternative to the styggehøbreen , styggehøbreskaret and memurudalen . INPUT: Se beskrivelse i Tur 1a. ORACLE: See description in Tur 1a TOP: See description in Tur. 1a. BLEU: See description in Tur. 1a. OA: Think description in Tur 1a. SMT: see description in hike digitersatza . INPUT: På en makelig dagstur kan en også ta gode smakebiter, både Sikkilsdalshø, Gåpåpiggan og Brurskarknappen er utmerkede turmål. ORACLE: On an easy day trip, one is also able to take good tastes. Sikkilsdalshø, Gåpåpiggan, and Brurskarknappen are excellent hiking destinations. TOP: On an easy day trip, he is also able to take good tastes. Sikkilsdalshø, Gåpåpiggan, and Brurskarknappen are excellent hiking destinations. BLEU: On an easy day trip, one is also able to take good tastes. Sikkilsdalshø, Gåpåpiggan, and Brurskarknappen are excellent hiking destinations. OA: On a soft outing may one also feel good samples, both Sikkilsdalshø, Gåpåpiggan and Brurskarknappen is excellent period ends. SMT: on a day trip can also take a taste sikkilsdalshø , and fine hike destination , both gåpåpiggan brurskarknappen is easy . INPUT: Fra Gjendesheim må du følge bilveien bort til Maurvangen før du begynner vandringen i selve turterrenget. ORACLE: From Gjendesheim, you have to follow the road away to Maurvangen before you begin the hiking in the very trip terrain. TOP: Before you begin the walking in the very trip terrain, from Gjendesheim, you have to follow the road to Maurvangen away. BLEU: From Gjendesheim, you have to follow the road to Maurvangen away before you begin the hiking in the very trip ground. OA: From Gjendesheim you must follow the road a out to Maurvangen before you start the hike in evennest stroke of luck ground. SMT: from gjendesheim , you must follow the road over to maurvangen before you start walk in the turterrenget . INPUT: Er det godvær, bør du uten tvil velge den over Sikkilsdalshø. ORACLE: If there is fine weather, you doubtless should choose that one over Sikkilsdalshø. TOP: If there is fine weather, you doubtless should choose that over Sikkilsdalshø. BLEU: If there is fine weather, you doubtless should choose that over Sikkilsdalshø. OA: Is the good sense, you without doubt charge choose it over Sikkilsdalshø. SMT: it is good weather , you should choose without a doubt it over sikkilsdalshø . INPUT: Fra hornet og ned til turisthytta er det en bratt sti på vestsiden av Skålbekken. ORACLE: From the horn And ... TOP: From the horn And ... BLEU: From the horn And ... OA: From the horn and down into the tourist cabin is that a steep path on the west as of Skålbekken. SMT: from hornet and down to the tourist lodge , there is a steep trail on the western side of skålbekken . INPUT: Alternativet til turen over toppen er den litt kortere turen nede i dalen langs de to vannene. ORACLE: The alternative to the trip over the summit is the a little shorter trip down in the valley along the two lakes. TOP: The alternative to the trip over the summit is that a little shorter trip down in the valley along the two lakes. BLEU: The alternative to the trip over the summit is the a little shorter trip down in the valley along the two lakes. OA: The alternative to the party over the head is that some short the trip down in the valley along the two lakes. SMT: the trip over to the summit is a bit shorter hike down in the valley , along the two lakes . INPUT: Helt siden 1868 har Sikkilsdalsseter vært statens hesteavlsseter. ORACLE: Ever since 1868, Sikkilsdalsseter has been the state's horse breeding mountain farm. TOP: Ever since 1868, Sikkilsdalsseter has been the government's horse breeding residences. BLEU: Ever since 1868, Sikkilsdalsseter has been the government's horse breeding residences. OA: Waned since 1868 have Sikkilsdalsseter been government's horse breeding seats. SMT: since digitersatz sikkilsdalsseter has been in the hesteavlsseter . INPUT: Lengder ORACLE: Distances. TOP: Distances. BLEU: Distances. OA: §START§ durations SMT: lengths INPUT: Bessheim, Gjendesheim, Maurvangen, Sikkilsdalsseter. ORACLE: Bessheim Gjendesheim Maurvangen Sikkilsdalsseter TOP: Bessheim Gjendesheim Maurvangen Sikkilsdalsseter BLEU: Bessheim Gjendesheim Maurvangen Sikkilsdalsseter OA: Bessheim, Gjendesheim, Maurvangen, Sikkilsdalsseter. SMT: bessheim , gjendesheim , maurvangen , sikkilsdalsseter . INPUT: Offentlige kommunikasjoner ORACLE: Public transportation. TOP: Public transportation. BLEU: Public transportation. OA: Public communications SMT: public transportation INPUT: Bilvei til Sikkilsdalsseter. ORACLE: A road to Sikkilsdalsseter. TOP: A road to Sikkilsdalsseter. BLEU: A road to Sikkilsdalsseter. OA: Car road to Sikkilsdalsseter. SMT: automobile road to the sikkilsdalsseter . INPUT: Gjendesheim, Gjendebu, Torfinnsbu eller telt i Leirungsdalen. ORACLE: Gjendesheim, Gjendebu, Torfinnsbu, or a tent in Leirungsdalen. TOP: Gjendesheim, Gjendebu, Torfinnsbu, or a tent in Leirungsdalen. BLEU: Gjendesheim, Gjendebu, Torfinnsbu, or a tent in Leirungsdalen. OA: Gjendesheim, Gjendebu, Torfinnsbu or tent for Leirungsdalen. SMT: gjendesheim , gjendebu , torfinnsbu , or a tent in leirungsdalen . INPUT: Kommunikasjoner ORACLE: Communications. TOP: Communications. BLEU: Communications. OA: §START§ communications SMT: public transportation INPUT: Båtruter til Torfinnsbu og Gjendebu. ORACLE: Boat routes to Torfinnsbu and Gjendebu. TOP: Boat routes to Torfinnsbu and Gjendebu. BLEU: Boat routes to Torfinnsbu and Gjendebu. OA: Boat service to Torfinnsbu and Gjendebu. SMT: båtruter to torfinnsbu and gjendebu . INPUT: Over Valdresflya til Gausdal Vestfjell ORACLE: Over Valdresflya to Gausdal Vestfjell. TOP: Over Valdresflya to Gausdal Vestfjells. BLEU: Over Valdresflya to Gausdal Vestfjells. OA: Over Valdresflya to Gausdal Vestfjell SMT: over valdresflya to gausdal vestfjell INPUT: 1 dag - Tur 2e - gg ORACLE: One day Tur 2e gg TOP: One day Tur 2es gg BLEU: Of one day Tur 2es gg OA: 1 day - Tur's 2e - gg SMT: trip digitersatze - digitersatz day - gg INPUT: Gjendesheim er ikke bare innfallsporten til Jotunheimen. ORACLE: Gjendesheim is not only the gateway to Jotunheimen. TOP: Gjendesheim is not only the gateway to Jotunheimen. BLEU: Gjendesheim is not only the gateway to Jotunheimen. OA: Gjendesheim does not be just the gateway to Jotunheimen. SMT: gjendesheim is not only gateway to jotunheimen . INPUT: Skyss over elva får du av folkene på Gjendesheim. ORACLE: Some lift across the river, you get from the people at Gjendesheim. TOP: Some lift over the river, you get from the people at Gjendesheim. BLEU: Some lift over the river, you get from the people at Gjendesheim. OA: Drive over elva gets you on the people on Gjendesheim. SMT: lift over the river , you will of the people at gjendesheim . INPUT: Rammene for dette heftet gjør at turen slutter her, men egentlig er dette bare begynnelsen på tur-mulighetene i Gausdal Vestfjell. ORACLE: The boxes for this that the booklet does ... Only the beginning at the trip alternatives in Gausdal Vestfjell TOP: The boxes for this one that the booklet does ... To the beginning at the trip alternatives in Gausdal Vestfjells BLEU: Of the boxes for this one that the booklet does ... Of only the beginning at the trip alternatives in Gausdal Vestfjells OA: The settings for this issue see that the party ends here, but exactly is this just the beginning on the tur-mulighetene in Gausdal Vestfjell. SMT: rammene make the trip here , but this is the only on the hike in this brochure for formed really - mulighetene gausdal vestfjell . INPUT: Vil du tilbake til Gjendesheim og har noen dager til disposisjon, kan du for eksempel velge ruta Oskampen - Sikkilsdalsseter - Gjendesheim. ORACLE: ... And If some have days to disposal, for example, you are able to choose the route, Oskampen. Sikkilsdalsseter Gjendesheim TOP: ... And ... Sikkilsdalsseter Gjendesheim BLEU: ... And If some have days to disposal, you can choose the route Oskampen for example. Sikkilsdalsseter Gjendesheim OA: If you will back to Gjendesheim and have some days available, you for example may return schedule Oskampen - Sikkilsdalsseter - Gjendesheim. SMT: you will have to choose the route - sikkilsdalsseter , gjendesheim - oskampen back to gjendesheim and a few days available , you can , for example . INPUT: Ta kontakt med DNT for ytterligere informasjon. ORACLE: Take contact with DNT for further information. TOP: Take contact with DNT for further information. BLEU: Take contact with DNT for further information. OA: If contact with dNT take for additional information. SMT: take the contact with dnt for further information . INPUT: Bilveier til Leirvassbu og Fondsbu. ORACLE: Roads to Leirvassbu and Fondsbu. TOP: Roads to Leirvassbu and Fondsbu. BLEU: Roads to Leirvassbu and Fondsbu. OA: Road is to Leirvassbu and Fondsbu. SMT: bilveier to leirvassbu , and fondsbu . INPUT: En rundtur mellom nedlagte gårder og setre i Utladalens mektige natur. ORACLE: A tour between abandoned farms and mountain farms in Utladalen's enormous nature. TOP: A tour between farms, abandoned, and mountain farms in Utladalen's enormous nature. BLEU: A tour between abandoned farms and mountain pastures in Utladalen's rich landscape. OA: A trip between close farms and observe three in Utladalen's vast landscape. SMT: a round trip between the abandoned summer dairies and farms in utladalen 's grazing mighty landscape . INPUT: 1. Hjelle til Stølsmaradalen ORACLE: One. Hjelle to Stølsmaradalen. TOP: The 1. Hjelle to Stølsmaradalen. BLEU: The 1. Hjelle to Stølsmaradalen. OA: 1. Hjelle to Stølsmaradalen SMT: digitersatz. to hjelle stølsmaradalen INPUT: Det er ikke lenger merket ruter videre fra Stølsmaradalen over mot Skagastølsbu. ORACLE: Routes are not more long marked from Stølsmaradalen over towards Skagastølsbu wider. TOP: Routes are not more long marked from Stølsmaradalen over towards Skagastølsbu wider. BLEU: Routes aren't more long marked from Stølsmaradalen over towards Skagastølsbu wider. OA: It is not further sign routes away from Stølsmaradalen over against Skagastølsbu. SMT: there is no longer marked trails onward from the stølsmaradalen over to skagastølsbu . INPUT: DNT kan gi mer informasjon om ruter i dette området, og det er skrevet gode turguider for området. ORACLE: DNT can provide more information on routes in this area, and good trip guides are written for the area. TOP: DNT can provide more information on routes in this area, and good trip guides are written for the area. BLEU: DNT can provide more information about routes in this area, and good trip guides are written for the area. OA: DNT can make more knowledge of schedule in this area, and there is stridden good stroke of luck guide to the area. SMT: dnt can give more information on the routes in this area , and it is good turguider written for the area . INPUT: 3. Avdalen til Hjelle ORACLE: 3. Avdalen to Hjelle. TOP: 3. Avdalen to Hjelle. BLEU: 3. Avdalen to Hjelle. OA: 3. Avdalen to Hjelle SMT: digitersatz. to avdalen hjelle INPUT: Hjelle - Stølsmaradalen, 5 t. ORACLE: hjell e Stølsmaradalen 5 hours TOP: hjell e Stølsmaradalen 5 hours BLEU: hjell e Stølsmaradalen 5 hours OA: Hjelle - Stølsmaradalen, 5 t. SMT: stølsmaradalen - hjelle , digitersatz hrs . INPUT: Overnattingssteder ORACLE: Overnight accommodations. TOP: Overnight stops. BLEU: Overnight accommodations. OA: §START§ overnight stop cities SMT: overnight accommodations INPUT: Bilvei til Hjelle. ORACLE: A road to Hjelle. TOP: A road to Hjelle. BLEU: A road to Hjelle. OA: Car road to Hjelle. SMT: automobile road to hjelle . INPUT: Derfra er det merket ruter både til Nørdstedalseter og til Sota Sæter. ORACLE: From there, routes are marked to Nørdstedalseter and to Sota Sæter. TOP: From there, routes to Nørdstedalseter, and to Sota Sæters are marked. BLEU: From there, that mark is routes to Nørdstedalseter, and to Sota Sæters. OA: There from it is label run both to Nørdstedalseter and to Sota Sæter. SMT: from there , there are marked trails to nørdstedalseter , and both to sota sæter . INPUT: Turen i Breheimen kan ikke slutte verken på Trulsbu eller Nørdstedalseter. ORACLE: The trip in Breheimen cannot end at Trulsbu nor Nørdstedalseter. TOP: The trip in Breheimen can not end at Trulsbu nor Nørdstedalseter. BLEU: The trip in Breheimen cannot end at Trulsbu nor Nørdstedalseter. OA: The trip in Breheimen may not finish work on Trulsbu or Nørdstedalseter. SMT: the trip in breheimen may not end your neither on the trulsbu or nørdstedalseter . INPUT: Fra Nørdstedalseter er det merket to ruter nordover til Sota Sæter. ORACLE: From Nørdstedalseter, two routes are marked northwards to Sota Sæter. TOP: From Nørdstedalseter, two routes are marked northwards to Sota Sæters. BLEU: From Nørdstedalseter, two routes are marked northwards to Sota Sæters. OA: From Nørdstedalseter it is signed two runs north across to Sota Sæter. SMT: from nørdstedalseter , there are two marked trails to sota sæter northwards . INPUT: Den vestligste går opp til Fortundalsbreen. ORACLE: The westernmost one goes up to Fortundalsbreen. TOP: The westernmost one goes up to Fortundalsbreen. BLEU: The westernmost one goes up to Fortundalsbreen. OA: The Western tea go up to Fortundalsbreen. SMT: the westernmost goes up to the fortundalsbreen . INPUT: Merkingen fortsetter på nordsiden av breen. ORACLE: The marking continues on the north side of the glacier. TOP: The marking continues the north side of the glacier. BLEU: The marking continues on the north side of the glacier. OA: The merkingen continues on the north as of the glacier. SMT: the marking continues on the north side of the glacier . INPUT: Det er en del ur langs vannet, men det er en flott tur. ORACLE: There are a few rocky hills along the lake, but there is a fine trip. TOP: There are a few rocky hills along the lake, but there is a fine trip. BLEU: There are a few rocky hills along the water, but there is a fine trip. OA: There are a part watch along the water, but there is a great trip. SMT: there 's some talus along the lake , but it is a fine trip . INPUT: Fra Nørdstedalseter er det også merket rute vestover til Arentzbu, øverst i Mørkrisdalen. ORACLE: From Nørdstedalseter, a route to the west is also marked to Arentzbu at the uppermost place in Mørkrisdalen. TOP: From Nørdstedalseter, a route to the west is also marked at the uppermost place in Mørkrisdalen to Arentzbu. BLEU: A route is also marked to the west at the uppermost place in Mørkrisdalen to Arentzbu from Nørdstedalseter. OA: From Nørdstedalseter it is also standard service west to Arentzbu, øverst.Mørkrisdalen. SMT: from nørdstedalseter , it is also the marked trail westwards to arentzbu , uppermost in mørkrisdalen . INPUT: Fra Trulsbu er det også en umerket rute sørøstover forbi Høydalen til Bøvertun. ORACLE: From Trulsbu, there is also an umerket. Some route to the southeast past Høydalen to Bøvertun TOP: From Trulsbu, there is also a umerket. Some route to the south-east past Høydalen to Bøvertun BLEU: From Trulsbu, there is also an umerket. Some route to the southeast past Høydalen to Bøvertun OA: From Trulsbu it is also a umerket run south-easterly over over Høydalen to Bøvertun. SMT: from trulsbu , it is also a umerket route southeastwards past høydalen to bøvertun . INPUT: Skaff deg også turkart Breheimen i målestokk 1:100 000. ORACLE: Also obtain a hiking map. Of Breheimen in a rule 1:100 000 TOP: Also find a hiking map. Breheimen in a standard 1:100 000 BLEU: Also find a hiking map. Breheimen in a standard 1:100 000 OA: Get you some stroke of luck list Breheimen in ruler 1: 100 000. SMT: get also the hiking and skiing map digitersatz:digitersatz , digitersatz scale in breheimen . INPUT: Lengder ORACLE: Distances. TOP: Distances. BLEU: Distances. OA: §START§ durations SMT: lengths INPUT: Fortundalen - Stølsdalen, 3 t. opp, 2 t. ned. ORACLE: Fortundalen Stølsdalen 3 hours 2 hours TOP: Fortundalen Stølsdalen 3 hours 2 times BLEU: Fortundalen Stølsdalen 3 classes of 2 hours OA: Fortundalen - Stølsdalen, 3 t. Down, 2 t. Down. SMT: fortundalen - memurubu , digitersatz h. up , digitersatz hrs. down . INPUT: Nørdstedalseter - Trulsbu, 5 t. ORACLE: nørdste dal seter Trulsbu 5 hours TOP: nørdste dal seter Trulsbu 5 hours BLEU: nørdste dal seter Trulsbu 5 hours OA: Nørdstedalseter - Trulsbu, 5 t. SMT: trulsbu - nørdstedalseter , digitersatz hrs . INPUT: Ikke merket. ORACLE: Not The mark TOP: Do not ... BLEU: Not ... OA: Not notice. SMT: not marked . INPUT: Trulsbu - Skjåk, 6 t. ORACLE: Trulsbu Skjåk 6 hours TOP: Trulsbu Skjåk 6 hours BLEU: Trulsbu Skjåk 6 hours OA: Trulsbu - Skjåk, 6 t. SMT: trulsbu - skjåk , digitersatz hrs . INPUT: Nørdstedalseter - Sota (Fortundalsbreen), 7 t. ORACLE: nørdste dal seter Sota Fortundalsbreen ) 7 hours TOP: nørdste dals seter Sota Fortundalsbreen ) 7 hours BLEU: nørdste dals seter Sota Fortundalsbreen ) 7 hours OA: Nørdstedalseter - Sota (Fortundalsbreen), 7 t. SMT: nørdstedalseter - sota ( fortundalsbreen ) , digitersatz hrs . INPUT: Overnattingssteder ORACLE: Overnight accommodations. TOP: Overnight stops. BLEU: Overnight accommodations. OA: §START§ overnight stop cities SMT: overnight accommodations INPUT: Bilvei og bussruter til Turtagrø. ORACLE: A road and bus routes to Turtagrø. TOP: A road and bus routes to Turtagrø. BLEU: A road and bus routes to Turtagrø. OA: Car road and bus service to Turtagrø. SMT: automobile road and bus routes to turtagrø .